Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mikiya 4:8 - Xitsonga (Bibele)

8 Loko u ri wena, nhlohlorhi ya ntlhambi, xitsunga xa n'wana Siyoni, eka wena ku ta ta, ku va ku fika vuhosi byo sungula, ku nga ku fuma ka n'wana wa Yerusalema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

8 We xihondzo-xa-ntlhambi, xintshabyana xa Siyoni, u ta kuma leswi nga swa wena, byi nga vukosi lebyi a wu ri na byona khale; we Yerusalema, u ta tlhela u va ntsindza.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mikiya 4:8
23 Iomraidhean Croise  

Israele a suka, a dzima mitsonga ya yena emahlweni ka Edere.


Kutani Davhida a teka khokholo ra Siyoni (i muti wa Davhida).


Palala, n'wana Uzayi, a sungula ni yinhla ni khokholo leri humelaka ehandle emahlweni ka yindlu leyo leha ya hosi, leyi ungameleke xivava xa khotso. Emahlweni ka yena, ku aka Pedaya, n'wana Paroxi.


N'wina tinyangwa, tlakusani marimba ya n'wina! Titlakuseni, n'wina tinyangwa ta masiku lama nga heriki! Ku ta nghena hosi ya ku kwetsima.


Etindlwini ta wona ta vuhosi Xikwembu xi tiviwa xi ri xichavelo lexi tlakukeke.


Hikuva u xichavelo xa mina, U khokholo ra mina ra ku tiya emahlweni ka nala.


Nhamu ya wena yi fana ni khokholo ra Davhida Leri akeriweke matlhari, Laha ku hayekiwaka kona switlhangu swa khume ra madzana; Hinkwaswo i switlhangu swa tinhenha.


Ndzi ta ku tlherisela vaavanyisi lava fanaka ni va khale, ni vatsundzuxi lava fanaka ni lavo rhanga. Endzhaku ka swona, u ta thyiwa muti lowu lulameke, muti lowu tshembekaka.”


Hi siku rin'we u ta fika eNobo, u ta tlakusa voko ra yena eka ntshava ya n'wana wa Siyoni, ni ka xitsunga xa Yerusalema!


Kutani a yi rima, a susa maribye, a simekela vhinya leyi hlawuriweke, a aka tshala exikarhi ka yona, kutani a cela kona xikhuvuto; kutani a tshembile leswaku yi ta veka mihandzu leyo nandziha, kasi yi vekile leyo bava.


Emikarhini ya tihosi leti, Xikwembu xa matilo xi ta pfuxa ku fuma loku nga taka ku nga onhaki, ni siku ni rin'we, kutani vuhosi bya kona byi nga ka byi nga hundzeli eka tiko rin'wana; ku ta seletela ni ku herisa ku fuma kuloku hinkwako kambe kona ku ta va kona hilaha ku nga riki na makumu;


kambe vahlawuriwa va La nge henhlahenhla va ta hiwa ku fuma, kutani va ta fuma hi masiku ni le mikarhini leyi nga riki na ku hela.’


Vaponisi va ta tlhandlukela entshaveni ya Siyoni ku ya avanyisa Mhaka ya Esawu; kutani ku fuma ku ta va ka Yehovha.


Ndzi ta ku hlengeleta ni lava seleke Vaisraele; ndzi va veka kun'we kukotisa tinyimpfu etshangeni, ni ntlhambi lowu nga emadyelweni wu va mpfumawulo wa vanhu lavo tala.


Ndzi ta susa tigolonyi exikarhi ka Efrayimi, ni tihanci eka Yerusalema, kutani vurha bya nyimpi byi ta herisiwa. U ta vula ku rhula eka matiko, u ta fuma ku sukela elwandle rin'wana ku yisa elwandle rin'wana, ni ku suka enambyeni ku yisa makumu ya misava.


Tlhelelani ekhokholweni, n'wina vakhomiwa lava nga ni ku tshemba! Namuntlha ndza vulavula, ndzi ri: Ndzi ta ku tlherisela kambirhi.


Tsaka ngopfu, mbhuri ya Siyoni; u ba mikulungwana, n'wana wa Yerusalema! Vona, hosi ya wena hi leyi; yi ta eka wena, hi la lulameke la nga ni ku hlayiseka, i xisiwana; la khandziyeke mbhongolo, xi nga ximbhongolwana xa xisati.


La humaka eka Yakobo wa fuma, U va heta lava salaka emitini.”


“Yingisani xifaniso xin'wana. Munhu a a ri kona, a ri n'wini wa yindlu, a byarile nsimu ya vhinya, a yi biyerile rihlampfu, a cerile xikhuvuto, a ake ni tshala; kutani loko a yi vekile emavokweni ya varimi, a ya endza.


Kutani a sungula ku vulavula hi swifaniso, a ku: “Munhu a simekile vhinya ensin'wini, a yi biyerile hi rihlampfu, a cele xikhuvutelo, a aka ni tshala; kutani a yi lerisela varimi, yena a ya ku endzeni.


ehenhla ka vukulukumba hinkwabyo, ni ku fuma hinkwako, ni matimba hinkwawo, ni vuhosi hinkwabyo, ni le henhla ka mavito hinkwawo lama nga vuriwaka, ku nga ri emikarhini leyi ntsena, kambe ku ri ka leyi nga ta ta;


Kutani vusiku a byi nga ha vi kona, a va nga ha pfumari ku vonakala ka rivoni, hambi ku ri ku vonakala ka dyambu, hikuva Hosi Xikwembu xi ta va voningela, kutani va ta fuma hi masiku ni masiku.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan