Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matewu 5:26 - Xitsonga (Bibele)

26 Ndza ku byela swinene leswaku u nga ka u nga humi kona u nga si riha mali hinkwayo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

26 Ndzi tiyisile ndzi ri ka wena, u nga ka u nga humi kona, loko u nga si humesa mali hinkwayo, yi ku bì!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Testamente Leyimpsha Xichangana

26 Nitiyisile nili ka wena: Ungakala ungahumi kona, loko ungasihumesa male ya wena hinkwayu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matewu 5:26
10 Iomraidhean Croise  

“Xana swindzingiri swimbirhi a swi xaviwi hi peni yin'we ntsena? Kambe a ku nga wi xin'wana xa swona ehansi, loko ku nga ri hi ku rhandza ka Tata wa n'wina.


Kutani hosi ya yena yi n'wi karihela yi n'wi nyika maphorisa a kondza a riha nandzu wa yena hinkwawo.


“Kutani u ta ku eka lava nga evokweni ra yena ra ximatsi: ‘Sukani ha mina, n'wina lava rhukaniweke; yanani endzilweni lowu nga timekiki, lowu lunghiseriweke Diyavulosi ni tintsumi ta yena;


Kutani valavo va ta ya eku biweni loku nga heriki; kambe lavo lulama va ta ya evutomini lebyi nga heriki.”


Ku ta ni noni ya xisiwana, yi hoxa swipambatana swimbirhi leswi ringanaka fadeni.


“Loko u ya ehosini na loyi u tengisanaka na yena, ringeta ku tsema mhaka wa ha ri endleleni na yena, swi nga ri leswaku a ku kokela eka muavanyisi, muavanyisi, yena, a ku nyiketa nandza wa huvo, kutani nandza a ku susumetela ekhotsweni.


Ndzi ri eka wena: U nga ka u nga humi kona, u nga si riha ni malinyana leyi hetiselaka.”


Ku hundzisa leswi hinkwaswo, riwa lerikulu ri kona exikarhi ka n'wina na hina, leswaku lava nga halenu, lava rhandzaka ku pelela eka n'wina, va tsandzeka, hambi va ri lava nga eka n'wina, loko va rhandza ku ta eka hina, va tsandzeka na vona.’


Valavo va ta biwa hi ku onhaka loku nga heriki, hi ku humelela eka Hosi, ni matimba layo kwetsima ya yona;


Hikuva ku avanyisa ku nga ka ku nga vi na tintswalo eka loyi a nga endlangiki hi tintswalo; kambe tintswalo ti tidzunisa henhla ka ku avanyisa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan