Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matewu 25:42 - Xitsonga (Bibele)

42 hikuva a ndzi ri ni ndlala, a mi ndzi fihlutanga; a ndzi ri ni torha, a mi ndzi siyelanga ndzi nwa;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

42 hikuva a ndzi ri ni ndlala, a mi ndzi fihlutanga; a ndzi ri ni torha, a mi ndzi siyelanga ndzi nwa;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Testamente Leyimpsha Xichangana

42 hikuva anili ni ndlala, aminifihlutanga; anili ni torha, amininyikanga ninwa;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matewu 25:42
15 Iomraidhean Croise  

va nwa vhinyo emikambaneni, va tola mafurha ya oli, kutani a va twisiwi ku vava hi mbanga ya Yosefa.


Loyi a nga yimiki na mina, u lwa na mina; ni la nga hlengeletiki na mina, wa hangalasa.


hikuva a ndzi ri ni ndlala, mi tshama mi ndzi fihluta, a ndzi ri ni torha, mi ndzi siyele ndzi nwa; a ndzi ri muendzi, mi ndzi rhurhele;


“Kutani u ta ku eka lava nga evokweni ra yena ra ximatsi: ‘Sukani ha mina, n'wina lava rhukaniweke; yanani endzilweni lowu nga timekiki, lowu lunghiseriweke Diyavulosi ni tintsumi ta yena;


a ndzi ri muendzi, a mi ndzi rhurhelanga, a ndzi swerile, a mi ndzi funengetanga; a ndzi ri evuvabyini ni le khotsweni, a mi tanga mi ta ndzi kamba.’


Kutani a tshama a nga dyi nchumu hi masiku ya mune wa makume, ni vusiku bya mune wa makume, a kondza a twa ndlala.


“La nga ni milawu ya mina, kutani a yi hlayisa, hi yena la ndzi rhandzaka, kutani la ndzi rhandzaka, u ta rhandziwa hi Tatana; na mina ndzi ta n'wi rhandza, kutani ndzi ta tihlavutela eka yena.”


leswaku hinkwavo va ta chava N'wana hilaha va chavaka Tatana hakona. La nga chaviki N'wana, a nga chavi na Tatana la n'wi rhumeke.


Kungakuloko munhu a ri kona la nga rhandziki Hosi Yesu, a a endliwe anathema! Maranatha! (Hosi ya ta!)


hi ndzilo lowu pfurhaka, ku rihisa lava nga tiviki Xikwembu, ni lava nga yingisiki Evhangeli ya Yesu Kriste, Hosi ya hina.


Kungakuloko un'wana a ku: “Ndzi rhandza Xikwembu,” kasi a venga makwavo, u ni vunwa; hikuva la nga rhandziki makwavo loyi a n'wi vonaka, a nga swi tivisa ku yini ku rhandza Xikwembu lexi a nga xi voniki?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan