Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 23:8 - Xitsonga (Bibele)

8 Kuteloko Heroda a vona Yesu, a tsaka ngopfu, hikuva a ku ri khale a rhandza ku n'wi vona hikwalaho ka timhaka ta yena leto tala leti a ti tweke; kutani a tshemba leswaku u ta n'wi vona a endla masingita.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

8 Kuteloko Heroda a vona Yesu, a tsaka ngopfu, hikuva a ku ri khale a rhandza ku n'wi vona, hikwalaho ka leswi a a swi twile ehenhla ka yena, kutani a a tshemba leswaku ú ta n'wi vona a endla mahlori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Testamente Leyimpsha Xichangana

8 Kuteloko Heroda avona Yesu, atsaka ngopfu, hikuva akuli khale na anavelile kumuvona, hikolaho ka lesvi aasvitwile mayelanu na yena, kutani aatshemba lesvaku atamuvona na ayendla mahlori.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 23:8
8 Iomraidhean Croise  

Kavaloko Naamani a kariha, a suka a famba, a ku: “Waswivo, a ndzi ku, u ta humela eka mina, u ta yima a khongela Yehovha, Xikwembu xa yena a ndzi khumba hi xandla, a hanyisa nhlokonho ya mina.


Enkarhini wolowo, Heroda Mutetrarka, kuteloko a yingisile mpfumawulo wa Yesu,


Kute hosi Heroda, loko a twile timhaka ta Yesu (hikuva vito ra yena a ri twakala ngopfu), a ku: “I Yohane Mukhuvuri u pfukile eku feni”; hikwalaho a nga ni matimba ya ku endla masingita.


Kuteloko a vitanile vunyingi ni vadyondzisiwa va yena, a ku eka vona: “Munhu, hambi a ri mani na mani loyi a rhandzaka ku ndzi landza, a a titshike, a tirhwexe xihambano xa yena, kutani a ndzi landza.


A ku eka vona: “Kunene mi nga ndzi byela xivuriso lexi nge: ‘N'anga, tihanyise u ri wena; leswi hi swi tweke swi endliwe hi wena eKapernawume, u swi endla ni kwala, etikweni ra wena.’ ”


“Ndzi nyikeni, na mina, matimba lawa, leswaku un'wana ni un'wana loyi ndzi nga ta n'wi tlhandleka mavoko ehenhla, a nyikiwa Moya lowo Kwetsima.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan