Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 23:2 - Xitsonga (Bibele)

2 va sungula ku n'wi hehla, va ku: “Hi kumile munhu loyi a hlohlotela tiko, a tshimbisa vanhu ku humesela Khezari ndzuvo; naswona u tivula Kriste, hosi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

2 va sungula ku n'wi veka nandzu, va ku: “Hi kumile munhu loyi a ri karhi a hlohlotela tiko ra hina, a arisa vanhu ku humesela Khezari endzuvo; kutani ú tivula Mesiya, Hosi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Testamente Leyimpsha Xichangana

2 vasungula kumulumbeta, vaku: “Hikumile munhu lweyi na ali karhi ahlohlotela tiko ra hina, ayalisa vanhu kuhumesela Khezari rhesa; nasvona ativula Kriste, Hosi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 23:2
33 Iomraidhean Croise  

Kuteloko Akabu a vonile Eliya, a ku eka yena: “Xana a hi wena, la pfilunganyisaka Israele?”


Timbhoni ta ku hemba ti yima, Ti ndzi vutisa timhaka leti ndzi nga ti tiviki.


Va endla makungu ku n'wi wisa ehansi a ri eku tlakukeni ka yena; Va titsakela hi mavunwa; Va vonga hi milomu ya vona, Kasi va rhuketela etimbilwini ta vona.


Hikuva ndzi twile ku hleva ka lavo tala; ku chavisa ku ndzi rhendzele hi matlhelo hinkwawo: “N'wi hleveni, hi ta n'wi hehla.” Hinkwavo lava ngi ndzi twanana na vona, lava langutelaka ku khunguvanyeka ka mina, va ri: “Ingi a nga kanganyisiwa, kutani hi n'wi hlula leswaku hi tirihisela eka yena!”


Kutani vakulukumba va ku eka hosi: “Munhu loyi a a dlayiwe, hikuva u lolohisa mavoko yi tinhenha leti seleke emutini lowo, ni mavoko ya tiko hinkwaro, hi ku va byela timhaka toleto; hikuva munhu loyi a nga laveri tiko leri ku lulama, kambe khombo.”


Kutani Amasiya, muprista wa Betele, a rhuma eka Yerobuwamu, hosi ya Israele, a ku: “Amosi u ku hundzukele exikarhi ka yindlu ya Israele; tiko ri nga ka ri nga koti ku yingisela marito ya yena hinkwawo.


Ndzi lovisa varisi vanharhu hi n'hweti yin'we; ntsena moya wa mina wu herisiwa mbilu hi tinyimpfu; na tona, mimoya ya tona yi phiriwa hi mina.


Kambe hileswaku hi nga va khunguvanyisi, yana e lwandle, u ya hoxa xinjovo kona, kutani u ta khoma nhlampfi leyi nga ta rhanga yi papama; kutakuloko u yi ahlamise nomu, u ta kuma statera kona, u yi teka u va nyika yona, u humesela mina na wena.”


Va ku eka yena: “I swa Khezari.” Kutani a ku eka vona: “Tlheriselani Khezari leswi nga swa Khezari, ni Xikwembu leswi nga swa Xikwembu.”


Yesu a yima emahlweni ka hosi; kutani hosi yi n'wi vutisa, yi ku: “Xana u hosi ya Vayuda xana?” Yesu a ku eka yena: “U vula swona.”


Kavaloko Yesu a va hlamula, a ku: “Tlheriselani Khezari leswi nga swa Khezari, ni Xikwembu leswi nga swa Xikwembu.” Kutani va n'wi hlamala ngopfu.


Yena Pilato a n'wi vutisa, a ku: “Xana u hosi ya Vayuda xana?” A hlamula, a ku eka yena: “U vula swona.”


kutani vonani, ndzi n'wi vutisile mi ri kona, kambe a ndzi kumanga eka yena, hambi wu ri nandzu wun'we wa leswi mi n'wi hehlaka ha swona.


Kambe va chivirika, va ku: “U pfilunganya tiko hinkwaro ra Yudiya hi ku dyondzisa, ka hari mpfhuka a sungula eGaleliya, ku fika kwala.”


Hikwalaho-ke Pilato a huma, a ya eka vona, a ku: “Xana mi hehla munhu loyi ha yini-ke?”


Va hlamula, va ku eka yena: “Loko ngi a nga dyohanga, ingi hi nga n'wi nehanga eka wena.”


Ku sungula enkarhini lowo, Pilato a lava hilaha a nga ta n'wi tshunxa ha kona; kambe Vayuda va huwelela, va ku: “Loko u tshunxa loyi, a ku rhandzi Khezari.”


Kutani va nga hluleka ku tiyisa hi ku kombisa timhaka leti va ndzi hehlaka ha tona sweswi.


Hi kumile munhu loyi, a nga ntungu, u pfuxe madzolonga exikarhi ka Vayuda hinkwavo, lava akeke emisaveni hinkwayo; i nhloko ya dyondzo leyi hambukeke ya Vanazarene.


Nyikani vanhu hinkwavo leswi va fanelaka; la fanelaka ku nyikiwa ndzuvo, mi n'wi ha ndzuvo; la fanelaka ku kungiwa, mi n'wi kunga; la fanelaka ku chaviwa, mi n'wi chava; la fanelaka ku fundzhiwa, mi n'wi fundzha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan