Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luka 2:14 - Xitsonga (Bibele)

14 “Ku kwetsima a ku ve eka Xikwembu ematilweni ya le henhla, ku tsaka a ku ve emisaveni eka vanhu lava khensiwaka.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

14 “Ku dzuneka a ku ve eka Xikwembu ematilweni ya le henhla-henhla, ku rhula a ku ve emisaveni eka vanhu lava xi va tsakelaka.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Testamente Leyimpsha Xichangana

14 “Kudzuneka akuve ka Xikwembu matilweni ya le henhlahenhla, kurhula akuve misaveni ka vanhu lava xivatsakelaka.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luka 2:14
36 Iomraidhean Croise  

N'wina matiko, huwelelani hi ku tsaka hikuva Yehovha u tirhile! Swivandla swa misava leswi enteke, huwelelani! N'wina tintshava ni swihlahla, swin'we ni mirhi hinkwayo ya n'wina, banani mikulungwana, hikuva Yehovha u kutsurile Yakobo, wa tidzunisa eka Israele!


N'wina matilo, huwelelani hi ku tsaka! Wena misava, pfuka u tsakisisa! N'wina tintshava, banani mikulungwana! Hikuva Yehovha u chavelerile tiko ra yena, u twerile va yena lava rilaka vusiwana.


Loyi a vekaka ku khensa emilon'wini ya vanhu, a ku: “Ku rhula, ku rhula eka loyi a nga ekule, ni ka loyi a nga ekusuhi! Ndzi ta va hanyisa.


U ta vuyisa ku rhula. Kutakuloko Muaxuru a nghena etikweni ra hina a khandziya etindlwini ta hina ta vuhosi, hi ta va ni valanguteri va 7, hambi ti ri tihosi ta vanhu ta 8 ku n'wi sivela.


Kambe mitshungu leyi n'wi rhangeleke emahlweni, ni leyi n'wi landzelaka endzhaku, va bongosa, va ku: “Hosanna (hileswaku, wanga ponisa), eka N'wana Davhida! A ku khensiwe la taka hi vito ra Hosi! Hosanna ematilweni ya le henhla ka tilo.”


leri nga huma ehenhla ku voninga lava nga tshama emunyameni ni le ndzhutini wa rifu, ni ku fambisa mikondzo ya hina endleleni ya ku tsaka.”


“A ku khensiwe Hosi leyi taka hi vito ra Yehovha! Ku rhula a ku ve ematilweni, ni ku kwetsima ematilweni lama nge henhlahenhla.”


Kutani hi nomu lowu, vunyingi bya mavandla ya le henhla byi va ni ntsumi, byi vonga Xikwembu, byi ku:


Kuteloko tintsumi ti va siyile, ti tlhelela etilweni, varisi va byelana va ku: “A hi yeni eBetlehema, hi ya vona leswi humeleleke kona, leswi Hosi yi nga hi tivisa swona.”


kutani Moya lowo Kwetsima wu xikela ehenhla ka yena wu fana ni tuva hi xivumbeko lexi vonakalaka: kutani rito ri huma etilweni, ri ku: “U N'wana wa mina la rhandziwaka, loyi ndzi tsakisiwaka ha yena.”


“Ndzi mi siyela ku rhula, ndzi mi nyika ku rhula ka mina; a ndzi mi nyiki hilaha misava yi nyikaka hakona Timbilu ta n'wina ti nga tshuki ti kanakana, naswona mi nga chavi.


“Ndzi ku dzunisile la emisaveni, ndzi hetile ntirho lowu u ndzi nyikeke wona leswaku ndzi wu tirha.


Hikuva Xikwembu xi rhandzile misava swonghasi, xi ko xi nyika N'wana wa xona la nga tswariwa a ri swakwe, leswaku un'wana ni un'wana la pfumelaka eka yena, a nga tshuki a lova, kambe a va ni vutomi lebyi nga heriki.


Hi rona rito leri xi ri rhumeleke vana va Israele loko xi vula ku rhula ha Yesu Kriste yi nga Hosi ya hinkwavo.


Kutani leswi hi nga hlayiwa lava lulameke hi ku pfumela, hi ni ku rhula eka Xikwembu ha Yesu Kriste Hosi ya hina,


eku dzunisiweni ka tintswalo to kwetsima ta xona, leti xi hi endleke ha tona lava tsakisaka eka Murhandziwa wa xona,


xi hi tivisile xihundla xa ku rhandza ka xona, hi ku tirhandzela ka xona, hilaha xi nga tikanelela hakona,


Kambe Xikwembu lexi teleke tintswalo, hikwalaho ka rirhandzu lerikulu ra xona, leri xi hi rhandzeke ha rona,


leswaku emikarhini leyi taka, xi ta kombisa rifuwo leri tlurisaka ra tintswalo ta xona hi vunene bya xona, lebyi xi hi endleleke byona eka Yesu Kriste.


kutani tindzimi hinkwato ti vula leswaku Yesu Kriste i Hosi, ku ve ku dzuniseni ka Xikwembu Tatana.


hikuva Xikwembu, hi xona lexi tirhaka eka n'wina ku rhandza ni ku endla hi ku tirhandzela ka xona.


ni ku hlanganisi swilo hinkwaswo hi yena, hambi swi ri leswi nga emisaveni, hambi swi ri leswi nga ematilweni hikuva hi yena la endleke ku rhula hi ngati ya xihambano xa yena.


Kutani Hosi ya hina Yesu Kriste yena hi xiviri, ni Xikwembu, Tata wa hina, la hi rhandzeke, la hi nyikeke hi tintswalo ta yena ku chavelela loku nga heriki, ni ku tshemba lokunene,


Kutani ndzi twa swivumbiwa hinkwaswo swa le tilweni, ni swa la emisaveni, ni leswi nga ehansi ka misava, ni leswi nga elwandle, ni hinkwaswo leswi nga eka swona, swi ku: “Eka loyi a tshameke exiluvelweni, ni ka Xinyimpfana, a ku ve ku khensiwa, ni xichavo, ni ku kwetsima, ni matimba hilaha ku nga heriki!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan