Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksoda 8:6 - Xitsonga (Bibele)

6 Kutani Aroni a tlakusa voko ra yena ematini ya Egipta, mitlambya yi huma, yi tata tiko ra Egipta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

6 Hiloko Aroni a tlakusela voko ra yena ehenhla ka mati ya Egipta, kutani mintlambya yi huma yi tata tiko hinkwaro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksoda 8:6
17 Iomraidhean Croise  

Sweswo u nkulukumba, Yehovha Xikwembu! Hikuva a ku na un'we la fanaka na wena, kutani a ku na Xikwembu ehandle ka wena, hilaha hi nga swi twa hinkwaswo hi tindleve ta hina.


a ku: “Oho! Yehovha, Xikwembu xa Israele! A ku na Xikwembu lexi fanaka na wena, hambi ku ri ematilweni, hambi ku ri emisaveni: wena la hlayiselaka malandza ya wena lama fambaka emahlweni ka wena hi timbilu hinkwato ta vona, ntwanano ni tintswalo;


Tiko ra vona ri tala mitlambya, Yi nghena ni le tindlwini ta tihosi ta vona.


Xi va rhumela tinxaka ta mabawa lama va heteke, Ni mitlambya leyi va loviseke.


A ku na la ringanaka na wena exikarhi ka swikwembu, wee Yehovha, A ku na mitirho leyi fanaka ni ya wena.


Loko tintshava ti nga si tumbuluka, Loko u nga si vumba misava, ni swilo hinkwaswo, Hi mikarhi ni mikarhi, u Xikwembu.


kutani u ta byela vana va wena, ni vatukulu va wena, timhaka leti ndzi ti endleke eka Vaegipta, ni masingita ya mina lawa ndzi ma endleke exikarhi ka vona, mi ta ndzi tiva leswaku hi mina Yehovha.”


“I mani la fanaka na wena, Yehovha, exikarhi ka swikwembu! I mani la kwetsimaka, la tengeke kukotisa wena, La fanelaka ku dzunisiwa hi tinsimu, U endle masingita!


Kutani Yehovha a ku eka Muxe: “Byela Aroni, u ku: Teka nhonga ya wena, u tlakusa voko ra wena ehenhla ka mati ya Egipta, ni le henhla ka milambu, ni le henhla ka migerho ya vona, ni le henhla ka mativa ni tidamu ta vona, kutani ma ta hundzuka ngati; ngati yi ta va kona etikweni hinkwaro ra Egipta, ni le swibyeni swo vatliwa, ni swa ribye.”


Hikuva sweswi ndzi ta rhumela embilwini ya wena makhombo hinkwawo, ni le henhla ka malandza ya wena, ni le tikweni ra wena, u ta tiva leswaku a ku na un'wana la fanaka na mina emisaveni hinkwayo.


Muxe a ku eka yena: “Kutakuloko ndzi huma emutini, ndzi ta tlakusa mavoko ya mina eka Yehovha, kutani ku pfuma ku ta miyela, xihangu na xona xi ta hela, u ta tiva leswaku misava i ya Yehovha.


“Mi timbhoni ta mina,” ku vula Yehovha, “N'wina ni nandza wa mina loyi ndzi n'wi hlawuleke, hileswaku mi ta swi tiva, mi ndzi pfumela, mi va mi swi twa leswaku hi mina: Emahlweni ka mina a ku nga si va na xikwembu lexi endliweke, endzhaku ka mina ku nga ka ku nga vi na xin'wana.


Hinkwaswo leswi nga ematini, leswi nga riki ni swicapila ni tihakatimba swi ta yila eka n'wina.


Hikuva Ribye ra vona a ri fani ni Ribye ra hina, Valala va hina va ta avanyisa mhaka leyi,


“Oho Yexuruni! A nga kona la fanaka ni Xikwembu. Lexi ku tiyisaka xi ri etilweni: Evukulwini bya xona, xi tlakusiwe emapapeni.


A wu ri mbhoni ya swilo leswi, u ta tiva leswaku Yehovha i Xikwembu, ni leswaku a ku na xin'wana ehandle ka xona.


Kutani ndzi vona ku huma enon'wini wa dragona, ni le non'wini wa xivandza, ni le non'wini wa muprofeta wa mavunwa, mimoya minharhu ya thyaka leyi fanaka ni mitlambya.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan