Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksoda 32:5 - Xitsonga (Bibele)

5 Kakuloko Aroni a vona sweswo, a aka alitari emahlweni ka rhole; kutani Aroni a huwelela, a ku: “Mundzuku wu ta va nkhuvo wa Yehovha!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

5 Loko Aroni a vona leswi humelelaka, a aka alitari emahlweni ka rhole, kutani a tivisa vanhu, a ku: “Mundzuku ku ta va ni nkhuvo wa ku tlangela HOSI Xikwembu.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksoda 32:5
18 Iomraidhean Croise  

A a tsarile emapapileni, a ku: “Lerisani nkhuvo wa ku titsona swakudya, mi veka Naboto emahlweni ka tiko,


Kutani Yehu a ku: “Endlelani Baali nhlengeletano leyo kwetsima.” Kavaloko va yi tivisa.


Kutani Uriya, muprista, a aka alitari a endla hinkwaswo hilaha hosi Akazi a n'wi leriseke hakona loko a ri Damaska; Uriya, muprista, a endlisa sweswo, hosi Akazi a nga si vuya hi le Damaska.


kutani va kanela makungu ku tivisa etikweni hinkwaro ra Israele, ku suka eBerexeba ku ya fika eDani, leswaku va ta Yerusalema, ku endlela Yehovha, Xikwembu xa Israele, Paseka; hikuva hi malembe layo tala, a va yi endlanga hilaha ku tsariweke hakona.


Muxe a ku: “Hi ta famba ni vana va hina, ni swikoxa swa hina, ni vafana va hina, ni vanhwanyana va hina, ni tinyimpfu ta hina, ni tihomu ta hina; hikuva hi ya enkhubyeni wa Yehovha.”


Siku lero xi ta va xitsundzuxo xa n'wina; mi ta ri hlawula wu va nkhuvo wa Yehovha etinxakeni ta tinxaka: ku ve ku lerisa loku nga heriki.


Kutani Muxe a aka alitari, a yi thya vito ra Yehova-nisi (Yehovha i mfungho wa mina),


kutani a swi amukela, a tsemelela nsuku hi nsindzu, a wu nyukisa, a chulula rhole. Kutani va ku: “Hi lexi xikwembu xa wena, Israele, lexi ku humeseke etikweni ra Egipta.”


Kutani va pfuka ka ha ri mixo, va humesa magandzelo lama hisiwaka, ni magandzelo ya ku khensa; kutani tiko ri tshama hansi, ri dya, ri nwa, kutani va suka va cina.


Hikuva Efrayimi u tiyisile ku aka tialitari hi ku dyoha, tialitari ti ta n'wi dyohisa.


Israele u rivele muvumbi wa yena, kutani u akile tindlu ta vuhosi; na Yuda u andzisile ku aka miti leyi biyiweke; kambe ndzi ta rhuma ndzilo emitini ya vona, wu hisa tindlu ta vona ta vuhosi.


“Byela vana va Israele, u ku eka vona: ‘Hi yona mikhuvo ya Yehovha leyi mi nga ta yi lerisa leswaku ti va tinhlengeletano leti hlawuriweke. Hi yona mikhuvo ya mina.


Hi siku rolero mi ta tivisa nkhuvo, kutani mi ta va ni nhlengeletano leyi hlawuriweke; mi nga tshuki mi tirha ntirho ni wun'we lowo tika. I ku lerisa loku nga heriki ka vatukulu va n'wina, ematikweni hinkwawo lawa mi nga ta aka eka wona.


“ ‘Hi yona mikhuvo ya Yehovha, ti nga tinhlengeletano leti hlawuriweke, mi ta ti tivisa leswaku ku humeseriwa Yehovha magandzelo lama hisiwaka, ti nga tiholokosta, ni mihlengo, ni timhamba, ni vhinyo; xilo xin'wana ni xin'wana xi ta humesiwa hi siku ra xona.


“ ‘Hi leyi mikhuvo ya Yehovha, hileswaku tinhlengeletano leto kwetsima leti mi nga ta ti lerisa emikarhini ya tona:


A hi endleni nkhuvo hakona, ku nga ri hi comela xa mona ni xo biha, kambe ku va hi xinkwa lexi nga riki na comela, lexo tenga ni xa ntiyiso.


Kutani Sawulo a akela Yehovha alitari: yi va alitari leyo rhanga leyi a yi akeleke Yehovha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan