Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Eksoda 32:4 - Xitsonga (Bibele)

4 kutani a swi amukela, a tsemelela nsuku hi nsindzu, a wu nyukisa, a chulula rhole. Kutani va ku: “Hi lexi xikwembu xa wena, Israele, lexi ku humeseke etikweni ra Egipta.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BIBELE Mahungu Lamanene

4 Kutani Aroni a amukela nsuku eka vona, a wu n'okisa exibyeni xo n'okisela eka xona, a vumba xifaniso xa rhole; hiloko vanhu va ku: “N'wina Vaisraele, hi lexi Xikwembu xa n'wina, lexi xi mi humeseke etikweni ra Egipta!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Eksoda 32:4
36 Iomraidhean Croise  

Hosi yi endla makungu, kutani yi chulula marhole mambirhi ya nsuku, yi ku eka tiko ra yona: “Mi tlhandlukile eYerusalema hi nkarhi lowu ringanaka: O Israele! Hi xona xikwembu lexi ku humeseke etikweni ra Egipta!”


Hi n'hweti ya ntlhanu na tinharhu, hi siku ra khume na ntlhanu ra n'hweti, Yerobuwamu a endla nkhuvo lowu fanaka ni nkhuvo lowu endliwaka etikweni ra Yuda, a humesa magandzelo ealitarini. A endlisa sweswo eBetele, a humesela marhole lawa a ma endleke magandzelo, kutani a veka eBetele vaprista va tindlu ta swivandla leswi tlakukeke leti a ti akeke.


Kutani Yehu a ku: “Endlelani Baali nhlengeletano leyo kwetsima.” Kavaloko va yi tivisa.


Ntsena loko swi ri swidyoho swa Yerobuwamu, n'wana Nebati, la nga dyohisa Israele, ma ri marhole ya nsuku lama ngi ma ri eBetele na Dani, Yehu a nga swi fularhelanga.


a tivekela vaprista va switsunga ni va swiphongo, ni va marhole, leswi a swi endleke.


Sweswi mi ehleketa ku kuma matimba emahlweni ka vuhosi bya Yehovha, lebyi nga emavokweni ya vana va Davhida; mi vunyingi lebyikulu, kutani mi ni marhole ya nsuku lawa Yerobuwamu a mi endleleke ku va swikwembu swa n'wina.


Kute ni siku va tiendleleke rhole leri chuluriweke va ku: ‘Hi xona Xikwembu xa hina lexi hi humeseke eEgipta,’ hambi va sandza swonghasi,


“Hi mina Yehovha, Xikwembu xa wena la ku humeseke etikweni ra Egipta endlwini ya vukhumbi.


Mi nga tshuki mi tiendlela swikwembu swa silivhere, ni swa nsuku ehandle ka mina.


“U nga tshuki u tiendlela xifaniso lexi vatliweke, ni loko xi ri xifaniso xihi ni xihi xa swilo leswi nga ehenhla etilweni, ni loko xi ri xa swilo leswi nga ehansi emisaveni, ni loko xi ri xa swilo leswi nga ematini, ehansi ka misava;


U ta tsala mavito ya vana va Israele emaribyeni mambirhi hi mukhuva wa lava tsalaka emaribyeni hi ku vatla, kukota mfungho; ma ta khomiwa hi swovetana swa nsuku.


“U ta teka maribye mambirhi ya onikisi, u tsala ehenhla ka wona mavito ya vana va Israele;


Kakuloko tiko ri vona leswaku Muxe a hlwela ku xika entshaveni, ri hlengeletana eka Aroni, ri ku eka yena: “Tana, u hi endlela swikwembu leswi hi rhangelaka emahlweni, hikuva loko a ri Muxe, wanuna loyi a hi humeseke etikweni ra Egipta, a hi tivi lexi n'wi humeleleke.”


Kutani ndzi ku eka vona: ‘Un'wana ni un'wana la nga ni nsuku a wu anyula,’ kutani va ndzi nyika, ndzi wu hoxa endzilweni, kutani ku humile rhole leri.”


Kutani vanhu hinkwavo va anyula swingwavila swa nsuku leswi nga etindleveni ta vona, va swi tisa eka Aroni;


Yehovha u bile tiko hi mukhuva wulowo, hikuva va byerile Aroni ku va endlela rhole.


Kakuloko Aroni a vona sweswo, a aka alitari emahlweni ka rhole; kutani Aroni a huwelela, a ku: “Mundzuku wu ta va nkhuvo wa Yehovha!”


Kutani Yehovha a ku eka Muxe: “Suka u famba hikuva tiko ra wena, leri u ri humeseke etikweni ra Egipta ri tionhile.


Va hatlisile ku hambuka ndlela leyi ndzi va leriseke yona; va tiendlele rhole leri chuluriweke va khinsama emahlweni ka rona, va ri endlele magandzelo va ku: ‘Hi xona xikwembu xa wena Israele lexi ku humeseke etikweni ra Egipta!’ ”


Kutani swifaniso swa n'wina leswi vatliweke leswi namekiweke hi silivhere, ni swifaniso swa n'wina leswi chuluriweke, leswi lemiweke hi nsuku, mi ta swi chela thyaka, mi swi cukumeta kukotisa manyala, mi ku: “Huma!”


Va humesa nsuku enkwameni wa vona, va pima silivhere exikalweni va rhamba mufuri leswaku a fula ha swona xikwembu ku xi khinsamela ni ku xi gandzela.


Hi ku endla sweswo, a nga tshikanga vuoswi lebyi ingi a byi endla ni Vaegipta, siku va etleleke na yena evuntshweni bya yena, a va khoma mavele ya yena loko a ha ri wanhwana, va n'wi chulula vuoswi bya vona ehenhla ka yena.


Vaaki va Samariya va chava hikwalaho ka rhole ra Beta-Avene; hikuva tiko ra kona ri le nkosini ni vaprista va kona va rhurhumela hikwalaho ka rona, ni hikwalaho ka ku twala ka rona, hikuva ku sukile eka rona.


Kambe ni sweswi, va ha tiyisela ku dyoha; hi silivhere ya vona va tiendlela swifaniso leswi chuluriweke, swi nga swifaniso swa swikwembu hilaha va tianakenyeleke hakona; hinkwaswo leswi, i mitirho ya vafuli. Hikwalaho ka swona va ku: Lava yisaka magandzelo a va ntswontswe marhole!


Kutani leswi hi nga rixaka ra Xikwembu, a hi fanelanga ku anakanya leswaku vukwembu byi fana ni nsuku, hambi ntsopfu, kumbe ribye, yi nga mitirho ya vutlhari ni miehleketo ya vanhu.


Emasikwini walawo va endla rhole; kutani va tlhavela xifaniso mhamba, va tsakela ntirho wa mavoko ya vona.


Kambe mi nga tshuki mi hundzuka lava khongelaka swifaniso, kukota van'wana exikarhi ka vona, hilaha ku tsariweke leswaku: “Tiko ri tshamele ku dya ni ku nwa, kutani ri yima ri cina.”


Ndzi languta, kutani maswivo! A mi dyoherile Yehovha, Xikwembu xa n'wina; mi tichululele rhole, a mi hambukile hi ku hatlisa endleleni leyi Yehovha a mi leriseke yona.


Gidiyoni a engeta a ku eka vona: “Ndzi kombela xilo xin'we eka n'wina, ndzi ri: Ndzi nyikeni un'wana ni un'wana swingwavila swa nsuku leswi mi swi phangeke.” Hikuva Vamidiyani a va ri ni swingwavila swa nsuku, hikuva a va ri Vaiximaele.


Kutani Gidiyoni a endla efodi ha swona, a yi veka eOfira, emutini wa varikwavo; kambe Vaisraele hinkwavo va endla vuoswi ha yona, wu va ntlhamu eka Gidiyoni ni ka hinkwavo, va yindlu ya yena.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan