Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mike 3:8 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)

8 Mi amarure ki tletse nonoho ka Moea oa ga Yehova, le tsiamisho, le bogañka, go bulelela Bayakoba tlolo ea bona, le Bayeserela boleo yoa bona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Setswana 1970

8 Mme nna ke tletse thata le Mowa wa Morena; ke tletse tshiamo le bopelokgale gore ke bolelele Jakobe tlolo ya gagwe le Iseraele boleo jwa gagwe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BAEBELE e e Boitshepo

8 Mme nna, ruri, ke tletse nonofo ka mowa wa ga Jehofa, le katlholo, le bonatla, go kakanyetsa Jakobe tlolo ya gagwe, le Iseraele boleo jwa gagwe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mike 3:8
28 Iomraidhean Croise  

Gone ki tletse mahuku, moea o o mo go ’na oa ’nkhola.


GOA ka momeco, si rekegele, culetsa koru ea gago yaka terompeta, mi utluisa bathu ba me tlolo ea bona, le ba ntlu ea Yakoba libe tsa bona.


MOEA oa ga Yehova o mo go ’na; gona Yehova o ’ntloleritse go rerela bakhobalari mahuku a molemo; o ’nthometse go hapa ba ba pelu e thubegileñ, go utlualetsa bacuaroi khololo, le khololo go ba ba golegiloeñ kholegeloñ;


Go utluatsa ñuaga oa nateho oa ga Yehova, le tsatsi ya pushulosho ya Morimo oa rona: go gomotsa botle ba ba hutsahetseñ:


Gone bona, ’na, ki gu rihile motse o o hemecoeñ ka yenu, le pilara ea tsipi, le lithako tsa khotlo kemalano le lehatsi yeotle, le kemalano le likhosi tsa Yuda, le kemalano le likhosana tsa yeona, le kemalano le baperiseti ba yeona, le kemalano le bathu ba lehatsi.


Ereha gona ki reñ, Ga ’nkitla ki mo umaka, le esiñ go tlola go bua ka leina ya gague. Mi gole gole yaka molelo o o tukañ mo peluñ ea me, o o cualecoeñ mo marapoñ a me, mi ka itapisa go icoka, mi ga kia ka ka nonoha.


Ki gona ki tletseñ bogale yoa ga Yehova; ki lapile go ithiba: ki tla bo thela mo banyaneñ ba ba kua ntle, le mo phuthegoñ ea makau mogo: E, rure, monona le mogatse ba tla cuaroa, le mogolu le eo o tletseñ malatsi.


Baperofeti ba gago ba gu bonela lilo tsa boithamako le boatla, mi ga ba ka ba bonatsa tsiamololo ea gago, go bosa bocuaro yoa gago; mi ba gu bonela mebelego ea boithamako, le litelekisho.


Moroa mothu, itsise Yerusalema maila a ona,


Uena moroa mothu, a u tla ba atlolela, a u tla ba atlolela? u ba itsise maila a bo‐rabo;


Mi uena moroa mothu, a u tla atlolela motse oa mari, a u tla o atlolela? E, u o itsise maila a ona aotle.


¶ Mi Yehova a ’nthaea: Moroa mothu, a u atlolela Ahole le Aholibe? E, u ba bulelele maila a bona.


Ereha gona moea o ’nculetsañ, o ’nkisa, mi ka ea ka bogalaka, le bocarara yoa moea oa me; mi atla sa ga Yehova sa bo se le thata go ’na.


¶ Uena, moroa mothu, bontsa ba ntlu ea Yeserela ntlu e, gore ba shoshobaganele litsiamololo tsa bona: mi a ba lekanye sekaelo.


Gone a ruta yaka a na le thata, me e siñ yaka bakuari.


Mi Yakobo moroa Sebedaio, le Yohane monna Yakobo, a ba okeletsa maina, Boanere, ki go re, Bomoroa tumo ea maru.


Mi thuto ea me, le thero ea me, li li si na le mahuku a a khonañ a botlale yoa bathu; mi e le le ka ponatsego ea Moea, le ea thata;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan