Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mike 2:2 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)

2 Mi ba eletsa maota, ba a tukutha, le matlu, mi ba a tlosa: mi ba patika monona le ba ntlu ea gague, E, monona le boshua yoa gague.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Setswana 1970

2 Fa ba eletsa masimo, ba a thukhutha, gongwe matlo, ba a a tsaya; ba gatelela monna le ntlo ya gagwe, ee, monna le boswa jwa gagwe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BAEBELE e e Boitshepo

2 Ba eletsa matlhagare, ba a tseye fela; le matlo, mme ba a tlose; ba patike monna le ba ntlo ya gagwe, e bong monna le boswa jwa gagwe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mike 2:2
28 Iomraidhean Croise  

MI ga rihala morago ga lilo tseuo, Nabote oa Moyisereela a na le tsimo ea movina e e le le mo Yisereeleñ, ha go palisoñ ea ga Ahabe khosi ea Samaria.


Go bua Yehova, Amarue yaka ki bonye mari a ga Nabote le mari a bomoroaue mabane, ki tla gu khopololela mo leoteñ ye, go bua Yehova. Ki gona mo cuare, mi u mo latlele mo leoteñ, kaha hukuñ ya ga Yehova.


Ha lehatsi ya me le khayayega kaga me, khotsa ha litema tsa yeona le cona li lela;


Lo si eletse matlu a bañ ka lona; lo si eletse basari ba bañ ka lona, le esiñ batlañka ba bona, le esiñ malata a bona, le esiñ khomu tsa bona, le esiñ esela tsa bona, le esiñ sepe se e leñ sa bañ ka lona.


Yehova o la a tsena mo tsekishoñ le bagolu ba bathu ba gague, le likhosana tsa bona: gone lo nyeleritse tsimo ea movina; thopo ea bahumanegi e mo matluñ a lona.


¶ Go latlega bona ba ba tlomaganyañ ntlu le ntlu, ba oketsa leota ka leota, e tsamaea go sa sale helo gope, mi lo rurisioa ka losi mo hatsiñ.


Mi maitlo a gago le pelu ea gago e si go sepe ha e si mo timanoñ ea gago, le go coelela pele go culola mari a a sinañ molatu, le mo patikoñ, le tsenyo.


A gobetsa mohumanegi le motloki, a tukutha ka tukutho, a sa rebole pelo, mi a culeletsa licuanco tsa merimo maitlo a gague, a khaphahatsa,


Ba cutse litheleseco mogo uena go culola mari; u tseile intsihaco le totahalo, mi u gotlile moñ ka uena ka patiko, mi u ’ntebetse, go bua Yehova Morena.


Ki gona bona, ki opanyeritse timano ea gago e u e rihileñ, le mari a gago a a la a le mogo uena, liatla tsa me.


Lo ema ka caka tsa lona, lo khaphahatsa, mi moñue le moñue o itsekolola mosari oa moñ ka ena: mi a lo tla rua lehatse?


Go bua yalo Yehova Morena: A go lo lekanye, lona likhosana tsa Bayeserela: tlosañ patiko le tsenyo, mi rihañ tsiamisho le tsiamo, tlosañ li-khoromeco tsa lona mo bathuñ, go bua Yehova Morena.


Mi khosana ga e kitla e tsaea ga boshua yoa bathu ka go gobetsa, go ba rulola; e tla naea bomoroa eona boshua yoa thuo ea eona: gore moñue le moñue oa bathu ba me a si halarioe mo boshueñ yoa gague.


¶ Ereha gona o ’nthaeañ, Moroa mothu, a u bonye? A ki se se botlana go ba ntlu ea Yuda go riha maila a ba a rihañ ha? gone ba tlaritse lehatse tsenyo, ba hela ba ’nkhakatsa: mi bona, ba burula cotlo ka liñko tsa bona.


Ba gatisa tlogo ea mohumanegi mo roleñ loa mbu, ba haposa tsela ea bakatalari: mi monona le rague ba tsena go moroetsana moñue, go tsepholola leina ya me ya boitsepho:


UTLUAÑ huku ye, lona likhomu tse ri namagari tsa Bashana, tse ri mo thabeñ ea Samaria, tse ri patikañ bahumanegi, tse ri phatlakanyañ batloki, tse ri raeañ beñ ba cona, Lereñ, gore re noe.


¶ Utluañ ye, lona ba lo ’mmetsañ batloki, le go nyeletsa bahumanegi ba lehatse,


¶ A ko lo utlue, lona tlogotlogo tsa ba ntlu ea Yakoba, le lona balaori ba ntlu ea Yeserela, ba lo khaphahatsañ tsiamisho, lo shokamisa thokhamo eotle,


Ka bahumi ba ona ba tletse tsenyo, mi banni ba ona ba bua maka, mi teme tsa bona li tsieco mo melomoñ ea bona.


Mi ki tla lo atamelela tsekisho; mi ki tla na moshupi eo o akohelañ baloi, le bagokahari, le ba ba ikanañ ka kako, le bona ba ba patikañ eo o lalericoeñ mo tueloñ, le motlolagari, le khutsana, ba ba haposañ moeñ, ba ba sa ’mpoiheñ, go bua Yehova oa lintua.


¶ Go latlega lona, bakuari le Bafarisai, baitimokanyi; gone lo cualela bathu bogosi yoa magorimo; gone lo sa tsene, mi ba ba tsenañ lo sa ba lese go tsena.


Gone lorato loa lireko e le mocue oa boshula yotle, tse bañue ba ba li eletsañ thata ba tenegile mo tumeloñ, ba itlaba ka mahutsana a le mantsi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan