Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 2:51 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)

51 Mi a ea nabo, mi ba hitla mo Nasareta, mi a ba utlua. Mi mague a buluka lilo tse cotle mo peluñ ea gague.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha

51 Hong a boela kwa Nasaretha le bone a ba utlwa; mme mmaagwe a boloka dilo tse tsotlhe mo pelong ya gagwe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Setswana 1970

51 Mme a tsamaya nabo, a fitlha mo Nasaretha, a ba utlwa; mmaagwe a boloka mafoko aotlhe ao mo pelong.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BAEBELE e e Boitshepo

51 Mme a fologa nabo, a fitlha mo Nasaretha, mme a nna a ba utlwa, mme mmaagwe ene a boloka dipolelo tsotlhe tse mo pelong ya gagwe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 2:51
15 Iomraidhean Croise  

Mi bomogoluue ba mo golegela, mi rague a tsegetsa huku ye.


Ki shubile huku ya gago mo peluñ ea me, gore ki si gu leohele.


Lehuku yeuo le khutla ha. Kaga me, ’na Daniele, megopolo ea me ea ’nthera segolu, mi therimogo ea me ea hetoga mo go ’na: mi ka buluka lehuku mo peluñ ea me.


¶ Mi ka a sa bua le bathu; bonañ, mague le bomonnaue ba ema kua ntle, ba tlologelecoe go bua nae.


Mi Yesu a araba, a mo raea, Khutlela mouo yana; gone re cuanetse go rihahatsa tsiamo eotle. Eriha gona o mo lesañ go bapetisioa.


Mi ga rihahala mo metleñ eouo, ka Yesu a coa mo Nasareteñ oa Galilea, mi a bapetisioa ki Yohane mo Yoridaneñ,


Eo, a ga si mobetli oa likhoñ, moroa Marie, mogolu oa Yakobo, le Yose, le Yuda, le Simone? Mi a bokhantsarie a ga ba hanu le rona? mi ba ikhopa ka ntla ea gague.


Mi ba se bulelela ha e le Yesu oa Nasereta, eo o hetañ.


Mi Marie a buluka lilo tse cotle, mi a li gakologeloa mo peluñ ea gague.


Mi ba sina go riha lilo cotle yaka molao oa Morena, ba boela kua Galilea, kua Nasareta, motse oa bona.


¶ Mi a hitla mo Nasareta kua o gorisericoeñ gona; mi a tsena mo senagogeñ ka tsatsi ya sabata, yaka temalo ea gague, mi a tloga a ema go buisa.


Mi a ba raea, Amarure lo tla ’mpulelela secuanco se, Ñaka, u iphorise; cotle tse re li utluileñ, tse ri rihetseñ mo Kaperenama, u rihe yalo monu mo hatsiñ ya gago.


Go utluana mo poihoñ ea Morimo.


Gone lo bilericoe mouo; ka Keresete le ena o la a re bogiserioa, a re tlogela sekao, gore lo latele mo likhatoñ tsa gague;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan