Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Luke 1:51 - Bibela ea Boitsépho 1890 (Sechuana Tlhaping - Moffatt Bible)

51 O rihile tiho e e thata ka cogo ya ona; o halaritse ba bopeluumpe mo likhakologeloñ tsa pelu tsa bona.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Lefoko: La Botshelo Kgolagano e Ntsha

51 “Nonofo ya letsogo la gagwe e kgolo jang! O faladitse baikgantshi le ba ba ikgodisang.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Setswana 1970

51 O dirile ka thata ya letsogo la gagwe; a falatsa ba ba ikgodisang mo kakanyong ya dipelo tsa bone.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

BAEBELE e e Boitshepo

51 O supile nonofo ka letsogo la one; o faladitse ba ba pelompe mo ditlhatlhanyong tsa dipelo tsa bone.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Luke 1:51
32 Iomraidhean Croise  

Yalo Yehova a ba halaletsa mo hatsiñ yeotle go coa gona; mi ba khutla go aga motse.


Mi Yehova a bona boleo yoa mothu bo intsihala mo hatsiñ, mi mano aotle a megopolo ea pelu ea gague e le le boshula hela ka gale.


Mi Yehova a rupa loñko lo lo monate; mi Yehova a ithaea mo peluñ ea gague, Ga yana ga ’nkitla ki tlola ki roga ombu ka ntla ea mothu; leha leano ya pelu ea mothu le boshula ga bokauñ yoa gague; mi le gona ga ’nkitla ki tlola ki daea cotle tse ri tserileñ yaka ki rihile.


Koru ea boitumelo, le puluko, e mo litenteñ tsa basiami; atla se se siameñ sa ga Yehova se riha tiho tse ri bonatla.


Yehova o nyeletsa khakololo ea baeteni; o senya khopolo tsa bathu.


Ki tla gu baka ka bosina bokhutlo, gone u rihile yalo; mi ki tla lebelela leina ya gago, gone le molemo, ha pele ga baitsephi ba gago.


Moea oa me o tla khora, yaka ka moko le monono; mi molomo oa me o tla belahala, ka lipounama tsa boitumelo.


U phatlakantse Rahaba, yaka moñue eo o bolailoeñ; u gasantse baba ba gago ka cogo ya thata ea gago.


U na le cogo ya bonatla; seatla sa gago se thata; atla sa gago se se siameñ se gorisicoe.


OPELELAÑ Yehova sehela se sesha, gone o rihile likhakhamaco; atla sa gague se se siameñ le cogo ya gague ya boitsepho le mo rihetse puluko.


Yana kia itse Yehova o mogolu go merimo eotle: gone o la le gorimo ga bona mo seoñ se ba le ba kakahala ka shona.


Bonañ, Yehova Morena o tla tla ka bonatla, mi cogo ya gague le tla musetsa; bonañ, o tla na le tuelo ea gague, le tuelo ea tihelo ea gague e ha pele ga gague.


¶ Kubuga, kubuga, u apare thata, uena lecogo ya ga Yehova; kubuga yaka mo metleñ e e hetileñ, mo kokomaneñ tsa bogolugolu tala. A ga si uena eo u lu ua remaganya Rahaba, ua kuenesa derako?


Yehova o apotse lecogo ya gague ya boitsepho ha pele ga maitlo a merahe eotle; mi khutlo cotle tsa lehatse li tla bona puluko ea Morimo oa rona.


Eo o la a ntsetsa cogo ya gague ya khalalelo mo atleñ se se siameñ sa ga Moshe, a khaoganya metse ha pele ga bona, go itihela leina ye le sa khutleñ?


Gone bonañ, ki tla lo ñotlahatsa mo meraheñ, le go nyarioa mo bathuñ.


Mi ’na, Nebukadenetsare, ki baka, ki gorisa, ki galaletsa khosi ea legorimo, gone tiho tsa eona ki tsa boamarure cotle, le litsela tsa eona tsiamisho: mi e nonohile go katisa bona ba ba sepelañ ka bopeluumpe.


Gone, erile ka ba itse Morimo, ba si ka ba o galaletsa yaka Morimo, le go o itumelela; mi ba le ba na boithamako mo khakologeloñ tsa bona, mi pelu tsa bosilo tsa bona tsa hihiharioa.


Ka re riga likhakologelo, le bogorimo yotle yo bo ikhorisetsañ kico ea Morimo, le go gogela khopolo eotle kutloñ go ea ga Keresete;


Khotsa, a Morimo o lekile go itsela morahe mo gareñ ga morahe o moñue, ka liteko, le ka licupo, le ka likhakhamaco, le ka tlabano, le ka atla se se thata, le ka cogo ye le otlologileñ, le ka poiho tse ri kholu, kaha cotleñ tse Yehova Morimo oa lona o la a li riha ha pele ga maitlo a lona mo Egepeto?


Le lona makau, utluañ bagolu. Mi utluanañ lotle, mi apesioañ ka bonolo yoa pelu; gone Morimo o ganetsa ba bopeluumpe, mi o nela ba bonolo tsegohaco.


Ki gona litsenyo tsa ona li tla tlañ ka motla o le moñue hela, eboñ, loshu, le selelo, le tlala; mi o tla hisioa gotle ki molelo; gone go thata Morena Morimo o o o sekisañ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan