Mateo 9:2 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro2 Naqaedi ua'a da'me uo'oe gaa'me jiyaĝa'u yedodeuo'o ga'me laqaya' jo'ne choĝolaĝaic, uetalegue ga'me lela'. Mane'e ca'li Jesús yauana da'me lepe'e' jogaa'me, qama'le dojapegue' ñe'me leuaĝaic, enaac: —Am yaqaya, ¡yataqata a'nañaĝat, qa'a jodaa'me adoeco male qoyapalaĝa't! Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur2 Qaq huaña yimayi, co'ollaq qaidou'a so shiÿaxaua mayi sa da'añiigue, qaÿachitalec so lmala'. Qaq so Jesús co'ollaq ila'a da lpi'iÿaxa'c soomayi, nachi 'enapega som sa no'on, 'eeta': –Ÿataqta 'an'añaxat qome, 'am ÿalec. Na 'adasouaxashitpi mashi 'enauac da qaÿapalaxat. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20132 Qaq huaña yemaye, co'ollaq qairoua'a so ỹale maye sa da'añiigue, qaỹachetalec so lmala'. Qaq So Jesús co'ollaq ila'a da lpi'iỹaxa'c soomaye, nache 'enapega som ỹale, 'eeta': «¡'Ana'añaxat, 'am ñauochaxaua! Aỹem mashe sapalaxat 'enauac na 'arasouaxashetpi.» Faic an caibideil |
Yema di'me aleua jo'ne Siria qo'yaĝatetac ñe'me Jesús, qama'le qoyeda'alo gaa'me yodapecache lachoĝodeco 'me ja 'noe'n, napite'nadi nataq'aen layaliaĝaco, nataq'aen jogaa'me uetayelo gaa'me payac lepaqa'li, nataq'aen jogaa'me copechaĝayaqa choqogaa'me choĝolaĝayaqa. Qama'le ena'uaque e'n yemedegue ñe'me Jesús.
Qalaĝaja ami jaloĝonalo nayi queda'me jayem jo'ne mach'e jayem Jiyaĝaua Lec'oĝot, 'uo da'me yañoqotaĝanaĝac qaedi japalaĝa't jogaa'me loeco ga'me jiyaĝadipi. Chane'eja eetojo' da'me dajoyalegue ga'me leuaĝaic, enaac: —Am jenapega: oñijeguem, auacona na'me adela' qama'le oc, auec'ata ga'me at'achaqa'.