Mateo 26:7 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro7 qanach'ega ua'a ca'li 'uo jañe'me yauo yec'ata, yachitac ga'me yoĝoqui 'me davioĝon najaqachigui jaga'me lae't jo'ne qa' alabastro 'me yataqachiñe lajo'vi. Ca'li Jesús cha'li dajotalegue ga'me niqui'yaĝala' jaga'me yecodelegue ga'me laqaic ñe'me Jesús ga'me yoĝoqui 'me davioĝon. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur7 Nachi nqochineu'a somayi aso 'alo, ÿachitac aso coma' l'enaxat alabastro, laÿi'ole na codaxat mayi ÿataqta qaÿoqteu'a. Qaq so Jesús co'ollaq datatalec so nqui'axala', nachi asomayi icodelec na lqaic som codaxat mayi ÿataqta ama na laita. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20137 Qaq co'ollaq ñaq deque'etac So Jesús, nache nvireuo aso 'alo nachetac so coraxat maye ỹataqta qaỹoqteua'a da qaisheenaxana. Nache nquigueua'a Somaye, nache icorelec na lqaic so coraxat. Faic an caibideil |
Jesús male ue'ta di'me Betania, ga'me 'lachaqa' ñe'me Simón jo'ne qoyenaqatenec daloĝo litec. Mane'e ca'li ñichidiñe dajotedalegue ga'me niqui'yaĝala', 'uo jañe'me yauo jo'ne lapaĝauo lajoqot'a ga'me lae't jo'ne qa' 'me alabastro, najaqachigui ga'me yoĝoqui jo'ne davioĝon 'me lenaĝat nardo, jo'ne 'uo da'me lajo'viyaĝac. Yeuachi'nguet jaga'me lae't qama'le nejeuoĝoñi ga'me yoĝoqui da'me yecodelegue ga'me laqaic ñe'me Jesús da'me 'nonaĝachigui.