Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 9:16 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

16 Yem qama'le Jesús yaconalo gaa'me cincole paan nataq'aen dojolqa gaa'me niya', qama'le yeloje'mec di'me piyem, yajoĝolo'te da'me netamenaĝac jogaa'me, yecolaĝatapiyelo jogaa'me qama'le yanema jogaa'me lapaĝaguenataqa qaedi yanouelo ga'me jiyaĝadipi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

16 Nachi so Jesús ÿaconalo soua cincole pan qataq soua dos nÿaxayi. Ime, qaq ilo'ot na piguem, nachi nqouagaxaueelguete soomayi. Qaq co'ollaq ime da icolaxachiguilo, nachi ÿanema soua lapaxaguenataqa da yaqto' soomayi ÿanoiguilo so shiÿaxauapi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

16 Nache So Jesús ỹaconalo soua cincole nauole qataq soua dos nỹaxaye. Ime, qaq ỹamato'ot na piguem, nache nqouagaxaueeleguete soomaye. Ime nache ncolaxaayiñi, nache ỹanema soua lapaxaguenataqa, da yaqto' soomaye ỹanoiguilo so shiỹaxauapi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 9:16
16 Iomraidhean Croise  

Chane'eja yamaĝalegue ga'me jiyaĝadipi qaedi ñichidiñe, nedalegue ga'me lolelaĝai. Yem qama'le yaconalo ga'me cincole paan nataq'aen dojolqa niya' qama'le yajoĝolo'te da'me lajelaĝanaĝac nataq'aen yecolaĝatapiyelo gaa'me paan, yanouelo joga'me lapaĝaguenataqa qama'le jogaa'me yanouelo joga'me jiyaĝadipi.


yaconalo gaa'me siete paan nataq'aen jogaa'me niya', qama'le queda'me joote yanem da'me lamaic joñe'me Dios, yecolaĝatapiyelo qama'le yanema jogaa'me lapaĝaguenataqa, qanach'e gaa'me yanouelo joga'me jiyaĝadipi.


Yem qama'le yeloje'mec di'me piyem, nauec ga'me layat qama'le dojapegue' ga'me jiyaĝaua: —¡Efatá! —(judío 'laqatac jo'ne eetojo': “¡A'nouategue!”)—


Yem qama'le yacona ga'me pan; ca'li joote yanem da'me lamaic ñe'me Dios, yecolaĝatapiye gaa'me qama'le yanouelo jogaa'me, enaac: —Jenjo' mach'e laloĝoiqui qoyen jena'me yapat, jo'ne qoyanoue da'me leleuaĝa qa'a jouaĝat ami. Auauoyi da'me dojo' qaedi nach'e eta't jayem auenachetapega.


Qama'le ca'li dajotedalegue ga'me niqui'yaĝala', Jesús yacona ga'me pan; ca'li joote yanem da'me lamaic ñe'me Dios, qama'le yecolaĝatapiye qaedi yanouelo gaa'me.


Jogaa'me yoqochideta qama'le yañidiñe ga'me jiyaĝadipi.


Ga'me jiyaĝadipi deque'e chayovida'a da'me yema yachaqa, qama'le qodatoĝoñilo gaa'me doce jo'ne natoĝonaĝaiqui' jo'ne pan lete' gaa'me lael jo'ne 'niyoqo'te.


Jesús yaconalo jogaa'me paan, qama'le dajelaĝalo'te ñe'me Dios; qama'le yem da'me lajelaĝanaĝac qama'le yanouelo jogaa'me lapaĝaguenataqa qaedi jogaa'me yanema onolqa'tape jogaa'me jiyaĝa'u jo'ne ñichidiñe. Nach'e ena'am da'me yepagaqate'tegue da'me yema joga'me jiyaĝadipi yanema joga'me niyaq lapat lael, chayovida'a yono't ena'uac jogaa'me jiyaĝa'u da'me yache'tape.


Qalaĝaja uo'oe jogaa'me licotal laqaya' jo'ne novi't, chiyoĝotegue di'me Tiberias, di'me noic jo'ne yauoqo'ta di'me ua'ña ca'li ya'uo da'me lajelaĝanaĝac joñe'me Jaliaĝanec, dajelaĝalegue joga'me pan da'me male qoyalic.


Ca'li nenaĝategue da'me dojo', Pablo yacona ga'me pan, yanem da'me lamaic joñe'me Dios da'me dajo'tagueta jogaa'me. Yecolaĝatapiye qama'le yalic.


Joga'me jo'ne yamaqaten da'me 'uo joga'me nolo' jo'ne yataqata yiyamaĝatetac, qama'le naq'aeta da'me 'nonaĝachigui joñe'me Dios. Nach'e ena'am joga'me jo'ne yema yalic nale nataq'aen yi'yoĝoden joñe'me Dios qama'le yatem da'me lamaic joñe'me, nach'e ena'ama jogaa'me nale yejamaĝa't da'me yalic na'me nanal jala, nataq'aen yi'yoĝoden joñe'me Qadet'a Dios nataq'aen yatem joda'me netonaĝac joñe'me.


Qom janem da'me yamaic ñe'me Dios da'me jaloĝolegue ga'me jalic, ¿toqoch'e 'uo ga'me 'ñenaguec jouaĝat da'me janem yamaic ñe'me Dios?”


qama'le ca'li joote yanem lamaic ñe'me Dios, yecolaĝatapiye qama'le enaac: “Jenjo' pan laloĝoqui qoyen jena'me yapat jo'ne taue da'me neleuaĝa, qaedi ena'uaque ami adec'aliyegue. Auauoyi qomle da'me dojo' qaedi nach'e eta't da'me jayem auenachitapega.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan