Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 8:41 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

41 Qama'le 'uo ñe'me yovida'uo, lenaĝat Jairo, jo'ne naqaeñe lejaliaĝanec ga'me judiopi lemaĝaiqui. Ñe'me najonoto ca'li gaa'me lapia'te ñe'me Jesús qama'le nachoĝodenot qaedi dajoyi ga'me 'lachaqa',

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

41 Huaña, nachi anac so shiÿaxaua l'enaxat Jairo. Somayi nataxala' acam laponaxaqui na judiopi. Se'eso shiÿaxaua i'adoto naua l-llicte so Jesús, nachi nachoxodeetot da ishit da nqo'ona ca lma'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

41 Huaña, nache nvi' so ỹale le'enaxat Jairo, somaye nataxala' asom napaxaguenaxaqui na judiopi. Se'eso ỹale ỹa'aroto naua l-llectel So Jesús, nache nachoxoreetacot da ishet da nqo'ona ca lma'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 8:41
15 Iomraidhean Croise  

Qalaĝaja ñe'me lejaliaĝanec ga'me nemaĝaiqui dalemata ca'li, qa'a Jesús en yemegue jañe'me yauo da'me nolo' jo'ne niyamaqatac, qama'le enapega ga'me jiyaĝadipi: —Uo'oe seis gaa'me noloqo'ote da'me jo'onataĝanaq. Chane'eja 'noota qom anec'achiuo naajo' noloqo'ote qaedi qoyen ademiyegue, qalaĝaja ena' di'me nolo' jo'ne niyamaqatac.


qama'le yejoidiñe naa'me leliquetel dajoya'aguet ñe'me Jesús, naĝañi yeda'aguet jena'me aleua qaedi yanem da'me lamaic. Nach'eñe mach'e Samaria le'ec joca'li.


Mane'e ca'li Simón Pedro yauana da'me dojo', qama'le paja'a da'me yejoidiñe naa'me leliquetel dajoya'aguet ñe'me Jesús qama'le enaac: —¡Jayem oca'e, Jaliaĝanec, qa'a jayem loeco lo'o!


qa'a nach'agata jaga'me c'oqote jo'ne yauanalo doce gaa'me ne'uoidi, jo'ne yamta'le jetaque yeleu. Qama'le ec ñe'me Jesús; nataq'aen uo'oe jalcote ga'me jiyaĝadipi jo'ne nepataqata't joñe'me da'me quetedapegue'.


Qamaliaĝa dojetac ñe'me Jesús ca'li novi' ga'me aqataĝanaĝaic qama'le t'aqataĝanem ñe'me lejaliaĝanec ga'me nemaĝaiqui: —Joote yeleu jadi'me ac'oqote: ena'te auapala'ta da'me aueloiquiaĝatac na'me paĝaguenataĝanaĝaic.


Marta t'aqataĝanem ñe'me Jesús: —Jaliaĝanec, ta'le oue'ta jenjo', di'me yaqaya ja yeleu ta'le.


Ca'li yem da'me qodojelo'te gaa'me nedii's jo'ne lamaĝajoĝonaĝaco ñe'me Dios nataq'aen ledii's gaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa, qama'le jogaa'me lejaliaĝanaqa ga'me nemaĝaiqui dojapegue'to jogaa'me, enapega't: —Ami qadaqaya'olqa, qom 'uo ga'me jetaque anenaĝachiyegue qaedi a'uañaqachichi' jena'me jiyaĝadipi, qama'le anenaĝachiyegue nayi.


Chane'eja ena'uaque qoyaconalo ñe'me Sóstenes, ñe'me yelolegue ga'me judiopi lemaĝaiqui', qama'le nach'edi ua'a da'me qoye'uaĝan dajoya'a ga'me nojaĝaiqui. Qalaĝaja Galión ja uenate'ta da'me dojo'.


Choqoñe'me Crispo 'me yelolegue ga'me nemaĝaiqui p'iya'a ñe'me Jaliaĝanec, nataq'aen yemeda ga'me mach'e c'oqo'tepi. Nataq'aen nach'e ena'am qayoĝode' gaa'me Corinto laje', ca'li domachita da'me 'naqataĝanaĝac, p'iida'a qama'le qonachilaĝa'n.


Jope yauoqo'teguet di'me Lida, nach'edi ue'ta ñe'me Pedro; qama'le ga'me p'etaqadaiquipi queda'me nometedelegue da'me ue'ta ga'me qama'le damaĝajoĝodelo'te da'me daja' dojolqa jiyaĝa'u qaedi t'aqataĝatem: “Auanac, ena'te auayaloĝoden da'me anec'ata di'me Jope.”


Mane'e da'me yacona ga'me nenañejec, qama'le jogaa'me cuatro yejidi nataq'aen jogaa'me veinticuatro 'yaĝaicachidi male yejoidiñe naa'me leliquetel da'me dajoyeda'aguet joñe'me 'Naĝanaĝate Lec'oĝot. Yemeda jogaa'me da'me uo'oe gaa'me liviquil nataq'aen da'me yachi'tape jogaa'me yomaĝaiqui' jo'ne oro, jo'ne najaqachiguilo jena'me lavionaĝa. Nach'ena na'me lavionaĝa 'me netamenaĝaco ga'me lec'oqo'tepi joñe'me Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan