Lucas 7:8 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro8 Qa'a nach'e ena'am da'me jayem, 'uo da'me yañoqotaĝanaĝac jo'ne jayem qoyachalegue qaedi ñejaliaĝatelo'te ga'me coicopi. Qama'le qom 'uo ga'me jamaq, da'me jenaac: «¡Oc nayi!», qama'le ec. Uotaĝa jenapega ga'me laqaya: «¡Ayala!», qama'le jayem nec'ata; nataq'aen qom 'uo ga'me jamaĝalegue ga'me yalemaĝajet ta'le 'uo ga'me ye'et, qama'le ya'uo.” Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur8 Cha'ayi aÿim nataq'en sootañot da lamaxasoxonaxac na nta'alpi, qaq aÿim nataq'en huo'o na ñallippi mayi samaqtac. Qaq da huo'otaq shinapega ñi 'oonolec namayipi da jec, nachi jec. Qataq da huo'otaq shinapega ñi 'oonolec namayipi da shiita': 'auanac, nachi anac. Nachi 'en'am da huo'otaq huo'o ca samaxalec ca ilatac, qalaq i'ot. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20138 Cha'aye aỹem mashe sanaỹa'ac da san ca ỹa'aqtac, nache qaỹalaxaguet. Da shenapega ñi 'oonolec na ñalleppi da sheeta': ‹¡'Asoma!›, nache aỹem ỹalaxaguet da jec. Qaq da shenapega ca lỹa da sheeta': ‹¡'Auanac!›, nache aỹem ỹalaxaguet da anac. Qaq da shenapega ca 'oonolec nam ỹamaxashecpi da sheeta': ‹¡'Auo'ot yi'iye!›, nache aỹem ỹalaxaguet da ỹo'ot.» Faic an caibideil |