Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 7:16 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

16 Mane'e ca'li qoyauana da'me dojo', qama'le ena'uaque jalcote da'me yoqochetem, nataq'aen 'nonaĝachidegue joñe'me Dios, enapega't: —¡'Uo jena'me p'ajaye Dios 'laqataĝanaĝanec jo'ne qo'mi naloĝonouelo! ¡Dios naequena qaedi qo'mi lecochiyalo, mach'e qo'mi lec'oqo'tepi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

16 Qaq co'ollaq qaÿauaachigui de'eda, nachi 'enauac so shiÿaxauapi ÿataqta huo'o da lcolanaxa. Nachi ÿi'oxodeetac ñi Dios, 'eeta': –Huo'o so 'amaqtaqaic l'aqtaxanaxanec ñi Dios qomi' chigoqchiguinguilo. Nataq'en qoÿiita' da n'aqtac: –Ñi Dios anac da itauan nam lalamaxatpi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

16 Qaq co'ollaq qaỹauaachigui de'era, nache 'enauac so shiỹaxauapi ỹataqta huo'o da lcolanaxa, nache chegoqchiguiña da ỹo'oxoreetac Ñim Lo'onatac 'Enauacna, 'eeta': «¡Huo'o da na'aqtaxanaxanec qomi' hueta'agueta! ¡Qaq nagui Ñim Lo'onatac 'Enauacna qomi' itaua'n!»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 7:16
31 Iomraidhean Croise  

Ga'me jiyaĝadipi yataqachiñe yoqochetem queda'me qoyauana da'me doje'y gaa'me qayaua'te 'laqataqa, gaa'me uayodaĝayaqa male yemedegue, gaa'me choĝolaĝayaqa yeuo'tape, nataq'aen jogaa'me qana'mi male yauana'ape. Qama'le paja'a 'nonaĝachidegue joñe'me Nedios joga'me Israel c'oqo'tepi.


Gaa'me jiyaĝadipi laqaya' male 'yategueta, enapega't: —Jenjo' mach'e Jesús, Dios 'laqataĝanaĝanec, chiyaqa'ña di'me Nazaret 'me Galilea.


Chane'eja gaa'me yauo' paja'a queda'ae ga'me napa'l lae't, jalcote da'me t'oitedapega qalaĝaja nach'e ena'am 'uo da'me lamai'j let'adaic, chiyoqodañe ca'li yeda'alo da'me 'naqataĝanaĝac jogaa'me napaĝaguenataqa.


Ca'li yauata da'me dojo', yataqachiñe t'oi'y ga'me jiyaĝadipi, qama'le 'nonaĝachidegue joñe'me Dios queda'me yaloĝonouelo da'me lañoqotaĝanaĝac joga'me jiyaĝadipi.


Ena'uaque jogaa'me leje'gue jalcote da'me t'oitedapega joca'li da'me dojo', nataq'aen ena'uaque jogaa'me jo'ne nedalo'te gaa'me qajoĝona'a di'me Judea qo'naĝatapiye joca'li da'me dojo'.


“¡'Noota qom qo'nonaĝachigui joñe'me Jaliaĝanec, jo'ne Qanedios, mach'e qo'mi jo'ne qo'mi Israel laje'pi, Qa'a naequena qaedi qo'mi nec'alaĝatedegue, mach'e qo'mi lec'oqo'tepi!


Nataq'aen yataqachiñe yapalaĝat; nimichidiñe qoye'n ga'me jo'ne netedaue di'me noic, nataq'aen ja yachetedai'ñdi ga'me qa' jo'ne uetalegue ga'me laqaya, qa'a ja auatetoñiyeguet ga'me laloqo' da'me Dios ami dejapichiyalo.”


Qama'le jogaa'me 'naĝanaĝate neuatoqo't 'viyela', made'tapolqa nataq'aen 'nonaĝachidegue joñe'me Dios qa'a jouaĝat ga'me yauata nataq'aen ga'me domachita, qa'a yema yepaquichigui ga'me jo'ne qo'yaĝatema ca'li.


Joñe'me 'yategueta: —¿Te'ena't? Jogaa'me t'aqataĝatem: —Ga'me jo'ne qo'yetec ca'li ñe'me Jesús mach'e Nazaret le'ec, jo'ne nach'eñe Dios 'laqataĝanaĝanec; 'uo da'me lañoqotaĝanaĝac da'me 'laqataqa nataq'aen 'lonataqa nale dajoya'aguet ñe'me Dios nataq'aen nale dajoya'agueta ga'me jiyaĝadipi.


Ena'uaque jogaa'me jalcote da'me yoqochetem, qama'le 'nonaĝachidegue joñe'me Dios, choqoda'me 'uo da'me lauategaĝa'j, qama'le enapega't: —¡Nayi jauanaĝalo gaa'me uo'oe jo'ne yataqachiñe joqochaqatapema!


Mane'e ca'li Simón Pedro yauana da'me dojo', qama'le paja'a da'me yejoidiñe naa'me leliquetel dajoya'aguet ñe'me Jesús qama'le enaac: —¡Jayem oca'e, Jaliaĝanec, qa'a jayem loeco lo'o!


Chane'eja ñe'me joote yeleu mañaĝa ñiyiñe ca'li qama'le paja'a doje, qama'le Jesús yanot jaga'me lat'e.


Mane'e ca'li yauana da'me dojo', ñe'me fariseo jo'ne nepoda ñe'me Jesús, eetojo' da'me lelnataĝac: “¿Toqoch'e ja yetaden jañe'me yauo jo'ne ja no'en da'me yepotetac, qom yataqachiñe Dios 'laqataĝanaĝanec? Qa'a ¡janjo' yauo yataqachiñe ja 'noe'n daa'me 'lonataqa!”


Yema ga'me jiyaĝadipi jo'ne neda'ña di'me Gerasa nachoĝodetot joca'li joñe'me Jesús qaedi ca'e di'me aleua, qa'a jalcote da'me t'oidapega joñe'me. Chane'eja Jesús nañgui jaga'me licota da'me jetaque ec.


Jogaa'me 'yadeteguet: —Uo'oe gaa'me eetedapega am Juan jo'ne chilaĝanataĝanaĝaic, gaa'me laqaya' eetedapega am Elías, nataq'aen gaa'me jiyaĝa'u laqaya' eetedapega auachiyaqauelo jodia'me 'uaediñe Dios 'laqataĝanaĝanaqa, jo'ne 'niyelaĝajeguem.


Qama'le yitaĝa qoyenat: —¿Qo'li naqa'am da'me am Dios 'laqataĝanaĝanec Elías? Qama'le yitaĝa 'yategueta: —Ja naqayem. Jogaa'me yitaĝa yena't: —Qama'le ¿qo'li naqa'am da'me am Dios 'laqataĝanaĝanec jo'ne na'taquena? 'Yategueta: —Ja naqayem.


yenatetedac ñe'me Juan: —¿Toqoch'e auachilaĝanataĝan, queda'me ja naqa'am ta'le am Dios Liquiyac, choqoda'me ja am 'te Elías, uotaĝa ta'le am Dios 'laqataĝanaĝanec?


Da'me domachiya da'me dojo' jañe'me yauo, qama'le enaac: —Jaliaĝanec, male jayaten da'me am 'laqataĝanaĝanec joñe'me Dios.


Joga'me jiyaĝadipi, mane'e da'me yauata da'me dojo' di'yoq q'aen jo'ne 'nanec 'me ya'uo ñe'me Jesús, qama'le enapega't: —Jenjo' jo'ne nach'ena 'me yataqatelegue 'laqataĝanaĝanec ñe'me Dios, nach'eñe jo'ne qo'yaĝat ca'li da'me nec'achi'ña jena'me aleua.


Qama'le yitaĝa 'viyelaĝadelegue da'me yena't ñe'me jiyaĝaua jo'ne qanam joca'li: —Da'me am, ¿jach'e ga'me qo'mi a'uaĝatema jo'me jo'ne en aneloye q'aen? Qama'le 'yategueta: —Da'me ami ja'aĝatema: nach'ejo jo'me Dios 'laqataĝanaĝanec.


Ca'li domachiya dojo', Ananías 'naqañe qama'le yeleu. Qama'le ena'uaque gaa'me jo'ne yauachigui yataqachiñe najaqachiguilo da'me loqolanaqa't.


Jenjo' nach'ena Moisés jo'ne 'yaĝatema ga'me israelpi: «Dios ya'uo qomle da'me 'uo ga'me ami chiyaqauelo jo'ne 'laqataĝanaĝanec, ena'am da'me jayem.»


Qama'le yemeda 'nonaĝachidegue ñe'me Dios, qa'a nach'eñe ñe'me jayem yanem da'me yadalaĝac.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan