Lucas 6:23 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro23 Qom yovita ga'me nolo' qom ami 'yeteque da'me dojo', qama'le 'noota qom ami made'tape, anaviquila't da'me adamaiqui, qa'a t'adaic ga'me anejetenaguequi jo'ne auacoñiyeguet qomle di'me piyem. Anetoviñetac queda'me dia'me chiyoĝogueta 'me let'alpi jena'me jenjo' jiyaĝadipi 'yeteque da'me ja no'en joca'li dia'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur23 Qaq ÿataqta qauamaichiguiñi qataq ÿataqta qantoñiitapigui' qome que'eca na'a'q, cha'ayi ÿataqta lta'adaic qome da qanshiitenaguiiqui da piguem. Cha'ayi nachida da 'eetec co'ollaxa so hua'au lta'alpi ne'ena shiÿaxauapi da sa ishit da iyacnapec som hua'au ltaxaÿaxanaxanecpi ñi Dios. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201323 Qaq ỹataqta qauamaichiguiñi qome, qataq qauasocheetai' da qantonaxaqui, cha'aye Ñim Lo'onatac 'Enauacna mashe iqataxaatai' da lta'araic qansheetenaguiiqui. Cha'aye nataqa'en, nache 'eetec co'ollaxa so chegoxoguet namayepi da sa iyacnapec so hua'au la'aqtaxanaxanecpi Ñim Lo'onatac 'Enauacna.» Faic an caibideil |
Qalaĝaja ami, 'noota qom adoqopichiyalo gaa'me adaute'udi', nataq'aen auauoyi da'me 'noota, nataq'aen a'nataĝanaĝañiyec ga'me adoĝochi qama'le ena'te auajoĝoñi'ta ta'le ami 'yiyelaĝategueta ga'me lajo'vi. Qaedi naq'aeta da'me jalcote da'me anejetenaguequi, da'me ami qoye'n lec'oqo'tolqa joñe'me Dios jo'ne napacalegue ena'uac, jo'ne nach'e ena'am nichoĝodenoqo't jogaa'me jo'ne ja yane'm da'me lamai'j joñe'me nataq'aen qaleuaĝayaqa.
Nach'e ena'am jayem matac q'aen gaa'me yachoĝolaĝaco, da'me jayem qoyojouetac nataq'aen jayem qoyecaatac nataq'aen da'me uo'oe gaa'me youenaĝanaĝaco laqalaico 'me jayem nauateguet nale queda'me yataqachiñe jequegue ñe'me Cristo. Qa'a da'me chiyaqayi da'me jayem 'uañaĝaic q'aen nach'eda jatetoneguet da'me yachoĝolaĝac.
Qama'le en lelnataĝac da'me jetaque yaconeguet da'me lachoĝodec jo'ne ena'am da'me jo'ne yachalegue ñe'me Dios liquiyac, da'me jo'ne eetapega yaguegue joda'me lajo'viyaĝac, ja ena'am da'me namaic jo'ne leuoyaĝac di'me Egipto, qa'a joote yelotapega da'me mach'e nejetenaguec jo'ne chiyoqo'ot qomle ñe'me Dios.
Qom auaqanachichi ta'le auomachii, ¡'noota qom anaquiaĝañiya joñe'me Dios Lepaqal jo'ne dojapegue'to joga'me Dios lec'oqo'tepi! Jogaa'me jo'ne yovidedeta da'me noma't joga'me ja no'en, nach'egaua jo'ne je'n yali'j qomle jaga'me maná jo'ne ja di'yoq di'me ueta'ña, qama'le nach'e ena'am da'me janema ga'me qa' jo'ne pagaĝaic, da'me jo'ne joote qoyediñe ga'me lenaĝat jo'ne dalaĝaic 'me qaya'te ta'le yateton dite joga'me jo'ne yaconeguet.»
Qom auaqanachichi ta'le auomachii, ¡'noota qom anaquiaĝañiya joñe'me Dios Lepaqal jo'ne dojapegue'to joga'me Dios lec'oqo'tepi! Qama'le gaa'me jo'ne yovidedeta da'me noma't joga'me ja no'en, nach'egaua jo'ne janema qomle ga'me yali'j jo'ne jala jaga'me epaq 'me chiyaqayi da'me nec'alaĝa, nach'aga jo'ne neta'ña di'me noqop'adit joñe'me Dios.»
Jogaa'me jo'ne yovidedeta da'me noma't joga'me ja no'en, nach'egaua jo'ne je'n p'ajodaye da'me ena'am ta'le najotenaĝal ga'me tamenaĝaiqui jo'ne loĝot ñe'me Taĝadena' mach'e Dios, qama'le ja yitaĝa ta'le qoye'n queda'ae ga'me jo'ne neda'ña, nataq'aen da'me jediñe da'me lenaĝat ñe'me Taĝadena' mach'e Dios jachalo'te jogaa'me, qama'le nach'e ena'am da'me lenaĝat ga'me noic jo'ne loĝot joñe'me, di'me noic jo'ne dalaĝaic 'me Jerusalén jo'ne chiyaqaje'ma di'me piyem, mach'e 'lachaqa' joñe'me Taĝadena' mach'e Dios, qama'le nach'e ena'am jediñe da'me mach'e yenaĝat jo'ne dalaĝaic jachalo'te jogaa'me.
Jogaa'me jo'ne yovidedeta da'me noma't joga'me ja no'en, nach'egaua jo'ne naq'aete' da'me pagaĝayaqa na'me louo, qama'le ja japalaĝa't naa'me lenaqa'te jo'ne yededelegue ca'li jaga'me nede jo'ne uetaye da'me nec'alaĝa, dite da'me ja'aĝatot ñe'me Taĝadena' choqoñaa'me lamaĝa's jo'ne piyem laje' queda'me nach'egaua jo'ne jayem yemetede'eguet.