Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 5:3 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

3 Jesús nañgui jaga'me licota jo'ne mach'e loqote ñe'me Simón, qama'le dojapegue' joñe'me: —Auen qayatalegue jena'me 'lañaĝa. Yem, qama'le Jesús ñiyiñe, qama'le netañgui jaga'me licota da'me dapaĝaguenataĝan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

3 Nachi so Jesús huenojñigui aso 'oonole se'esoua barco asom lalamaqte so Simón, nachi iÿaxanot somayi da cada'ac da nquigaxattaxasom. Ime, nachi so Jesús nso'oongui aso barco, nachi cot da ÿapaxaguen na shiÿaxauapi co'ollaq huaña se'eso loigue.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

3 Aso 'oonole se'esoua nllocta lalamaqte so Simón Pedro, nache So Jesús huenooñigui asomaye, ime, nache iỹaxanot so Pedro da cara'ac da nquigaxattaxaasom asomaye. Ime, nache So Jesús nso'ooñi netangui aso nllocta, nache cot da ỹapaxaguen so shiỹaxauapi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 5:3
8 Iomraidhean Croise  

'Uo ga'me nolo' ca'li Jesús que'tague ga'me lae jaga'me qa'em lat'edai jo'ne na'ña di'me Galilea, qama'le yauanalo gaa'me dojolqa mach'e naqaya': 'uo ñe'me lenaĝat Simón, (jo'ne qoyen da'me lenaĝat laqaya da'me Pedro), nataq'aen ñe'me lanoqolec jo'ne Andrés. Mach'e 'yacoĝoyaqa, da'me cha'li yachetedañgui ga'me noĝop jaga'me najelaĝai'.


Qa'a jalcote ga'me en yemegue q'aen, qama'le ena'uaque joga'me leuaĝaiquipi quetedapegue' joñe'me qaedi yepo't.


Qo'che' joñe'me Jesús uaqateque jogaa'me lapaĝaguenataqa, enaac: —Aviyamaĝacheta't jaga'me licota qaedi ja jayem 'te qoyepataĝa't, qa'a ja nejataĝaic ga'me jiyaĝadipi.


Jesús yauanalo gaa'me licotal 'me dojole jo'ne netedalegue ga'me 'lañaĝa; gaa'me 'yacoĝoyaqa joote nenochidiñe qama'le cha'li yiyo'y gaa'me najelaĝail.


Jojo'me ne'teta 'me nolo' laqaya, qama'le yitaĝa 'viyelaĝa ga'me tamenaĝaiqui, qama'le jogaa'me jiyaĝadipi yec'adeta joñe'me, da'me ñichiñe qaedi yapaĝague'n.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan