Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 4:23 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

23 Jesús 'yategueta jogaa'me: —Ja joqoleguet da'me jayem auedoyilegue qomle da'me dojo' 'naqatac: «Am jo'ne auec'alaqataĝanac, mach'e anec'alaĝatela't», choqoda'me uoja'eda jayem aueñiyapega: «Da'me jo'ne jomachaĝa jo'ne aua'uo di'me Capernaúm caet laqaya, nach'e ena'am aua'uo jenjo' jo'ne mach'e at'achaqa'.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

23 Nachi so Jesús 'enapeco': –Qami' yi'oqta qome da aÿim qaudoilec da' chi n'aqtacnaxa 'eeta': “'Am natannataxanaq, maichi 'anatadeela't.” Qataq yi'oqta qome da qoñiita': “Nam sa'axasoqtapeguelec da 'au'otpi co'ollaq huaña yi Capernaum, nataq'en 'au'ot nagui da huaña na 'adalamaxat 'an'alhua.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

23 Nache So Jesús 'enapeco': –Qami' yo'oqta qome da Aỹem qauroilec da na'aqtac naxa maye 'eeta': «¡'Am natannaxanaq, hua'auñi da maiche 'anatareela't!» Qami' qauaỹachiñiita nam so'otpi co'ollaq huaña ye Cafarnaúm, qaq ỹoqo'oye nagui Aỹem qauỹaxañiitacot da so'ot nataqa'en da huaña ne'ena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 4:23
20 Iomraidhean Croise  

qama'le yovita di'me 'uaechiñe 'naleua, ua'a da'me yachiyoĝochichi'ña da'me lapaĝaguenataĝanaĝac nale yec'atalo joga'me judiopi lemaĝaiqui' 'me neda'ña ga'me. Ga'me jiyaĝadipi yoqochetapeguem, enapega't: —¿Jach'e ga'me chiyoqota'ague yema ga'me yayaten? ¿Toqoch'e yaqanatet da'me yauo'oe naajo' lanoqotaĝanaĝaco 'me joqochaqatapeguema?


Qalaĝaja ja nale'en ua'a di'me Nazaret, dite da'me yec'ata di'me Capernaúm qaedi na'ña, dajoya'ata jaga'me qa'em, mach'e 'naleua dia'me net'al jo'ne Zabulón nataq'aen Neftalí.


Qama'le Jesús yeuotapelegue yema di'me Galilea, da'me dapaĝaguenataĝanouelo nale gaa'me nemaĝaiqui'. Dapaĝaguenataĝatapec da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac jo'ne 'yaĝat da'me Dios lejaliaĝa, qama'le e'n yemedegue ena'uaque gaa'me lapite'nadi ga'me jiyaĝadipi nataq'aen gaa'me layaliaĝaco jo'ne yodapecache.


Jesús ca'e ga'me ue'ta, qama'le 'viyelaĝa ga'me mach'e 'lachaqa' 'me Nazaret, nataq'aen jogaa'me lapaĝaguenataqa quetegue joñe'me.


Mane'e ca'li yema yoma't ga'me jo'ne damaĝajoĝolegue ñe'me Jaliaĝanec, qama'le 'viyelaĝadeta di'me Galilea, di'me mach'e layi jo'ne na'ña di'me Nazaret.


Chane'eja equeguelo jogaa'me da'me 'viyelaĝa di'me Nazaret, jo'ne mach'e 'lachaqa', nataq'aen naquetaje'mec da'me yoqo'chalo jogaa'me. Jañe'me lat'e yiyamaĝatoue na'me lauel ena'uaque naa'me naajo'.


Jesús yec'ata di'me Nazaret nach'edi noic jo'ne ua'a da'me 'yaĝaic. Nolo' jo'ne niyamaqatac qama'le yec'ata ga'me nemaĝaiqui, naq'aeta da'me mach'e naya'ac, qama'le nechachiñe qaedi dojelegue da'me Dios 'laqatac.


Jesús yec'ata di'me Capernaúm, noic jo'ne na'ña di'me Galilea, qama'le ga'me nolo' jo'ne niyamaqatac yapaĝague'tape jogaa'me jiyaĝadipi.


Qama'le Jesús yicochaq ñe'me payac lepaqal, enaac: —¡At'emaqata nataq'aen aĝañi jenjo' jiyaĝaua! Qama'le jo'me nepaqal yijaĝa'ñidi ca'li ga'me jiyaĝaua, ena'uaque qoyec'atetac, qama'le yenoĝonegue qaya'te gamachaqaega ja no'en ta'le 'yetec.


Qom ja auetadenac na'me adetauoĝojet jo'ne t'adaic 'me netaye jana'me at'aete, ¿teua'atoqo' auojapegue' ga'me adaqaya: «Am yaqaya, cha'li jayem auaje'tem ta'le ñaqat na'me adetauoĝojet 'me netaye jana'me at'aete»? ¡Ja am 'te eja! Cha'li 'uaeñe anaqat na'me epaq 'me netaye jana'me mach'e at'aete, qama'le naq'aeta da'me male auauatalegue da'me anaqat ga'me letauoĝojet ga'me adaqaya jo'ne netaye jaga'me mach'e 'laete.


Jaga'me Samaria laje yepotan jaga'me naco'na qama'le dajoyi di'me noic qaedi t'aqataĝanema joga'me jiyaĝadipi:


Chiyoqotelegue nayi ja yitaĝa jenaĝa lajo'vi ga'me ch'e qadec'atenaĝanaĝac jo'ne aleua le'ec. Mate mane'e naq'aeta ga'me jec'atenaĝac ca'li ñe'me Cristo, male ja yitaĝa jauoqo da'me dojo'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan