Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 4:2 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

2 Cuarenta gaa'me noloqo'ote da'me ue'ta, qama'le jaajo' noloqo'ote ñe'me payac yepitaqatenac da'me yapiyen. Qaya'te yalic jaajo' noloqo'ote, chane'eja yataqachiñe yoqouat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

2 Huaña yimayi, nachi hueta'a cuarenta na'axa'te, nachi anac so shiÿaxaua lma'na da ÿi'iguen. Qaq ÿataqta qaica ca chic somayi se'esoua na'axa'te. Qaq co'ollaq ime, nachi nomteguet na lqouaxa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

2 Huaña yemaye, nache hueta'a cuarenta na'axa'te, nache anac so pa'aguenataxanaxaic da ỹe'eguen. Qaq ỹataqta qaica ca chec Somaye se'esoua na'axa'te. Qaq co'ollaq, ime, nache nomteguet na lqouaxa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 4:2
16 Iomraidhean Croise  

Ca'li ne'teta yitaĝa 'viyelaĝa ga'me noic, qama'le Jesús nomeguet da'me loqouaĝa.


Qama'le ue'ta gaa'me cuarenta pi'yaĝadi nataq'aen noloqo'ote da'me ja deque'e; yem qama'le yataqachiñe 'uo da'me loqouaĝa.


Ñe'me payac male enaac: —Ta'le yataqachiñe eja am Dios lec'oĝot, qama'le auamaĝalegue na'me qa' qaedi neleguemaĝata jaga'me pan.


Nach'edi jo'ne na'ña jaga'me lopi'yaĝaiqui di'me Jacob. Qama'le ñe'me Jesús ne'tajop da'me neli'ñejop da'me leuoĝoc, qalaqach'ele nadi'ta jo'me laeñi jo'me nolo'.


Chane'eja, queda'me 'uo da'me lachoĝodec joñe'me Jesús da'me qoyapiyen ca'li, qama'le nayi nach'eñe joñe'me jo'ne male yaqanatet ta'le qo'mi lecochiyalo, da'me qo'mi jo'ne nach'e ena'ama da'me uo'oe gaa'me qanapiyenagueco.


Qa'a ñe'me mach'e Qadetaĝayaĝanaĝanec yataqata yaqanatet ta'le yichoĝoden da'me mach'e qadachoĝolaĝac, qa'a joñe'me uetauelo ca'li yemeda gaa'me napiyenagueco, ena'ama da'me qo'mi, qalaĝaja joñe'me qaya'te lepatenaĝanaĝac.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan