Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 4:18 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

18 “Joñe'me Lepaqal ñe'me Jaliaĝanec jayem ue'tajop, qa'a jayem yiyota'a qaedi ja'aĝatema da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac jogaa'me choĝodayaqolqa. Jayem namaĝaquena qaedi ja'aĝatetac da'me male qoyejodegue jogaa'me necoñetae's nataq'aen qaedi male jen yauana'ape jogaa'me qana'mi; nataq'aen qaedi male jen uojotedañi gaa'me jo'ne qoya'uo ga'me lachoĝode'j da'me qonejaliaĝatelo'te;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

18 So n'Espíritu ñi qadataxala' aÿim netanguit, cha'ayi aÿim qoÿanagui da yaqto' sa'axatem da no'on l'axaÿaxac nam choxodaqpi, qataq aÿim qaÿamaxalec da ñataden na huo'o da laquicoxo, qataq da yaqto' sa'axatem da qaisouec na ncoñitaguishicpi, qataq da sanem da nauaañi ñaq'en na qaicaua naua l'ai'te, qataq da yaqto' sesouec nam qaica ca nyacnataguec,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

18 «So Saqcha'a La'añaxac Ñim Lo'onatac 'Enauacna Aỹem netanguit, cha'aye Aỹem Lca'aguishec qataq Aỹem namaq da sa'axatem da no'on la'axaỹaxac nam choxoraqpi, qataq da sa'axatem da qaisouec na ncoñeteguishecpi, qataq she'eguelaxatem da nauaañi na sa nauaañipi, qataq da yaqto' ñeca'alaxatec nam sa qaiyacnapec,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 4:18
56 Iomraidhean Croise  

A'uaĝachem qomle da'me male nauachidiñe jogaa'me qana'mi, nataq'aen jogaa'me uayodaĝayaqa male yeuo'tape, jogaa'me daloĝo lalataqa male yoqovite' da'me lapite'na't, jogaa'me ja domachiya'ape male domachi'y, jogaa'me joote yele'u yitaĝa nec'alidijeguem nataq'aen jogaa'me choĝodache male qo'yaĝatapema da'me onaĝaic Dios 'laqataĝanaĝac.


“Jenjo' mach'e yalemaĝajet, Naqaena jena'me yataqachiñe yiquiyac, Nataq'aen mach'e jauotec Choqoda'me ñetotapec. Janoue ñe'me Yepaqal Qaedi 'yaĝatetapema joda'me yataqatelegue joga'me noyaqapi.


Ja yenoĝon jaga'me coqota jo'ne yamta'le uacac Uotaĝa ta'le 'yomaĝat jaga'me coyadaĝanaqate jo'ne yamta'le om, Chayovida'a qom yomataĝanaĝan Joda'me jo'ne yataqachiñe chimaqachiñe.


Jena'me qadayi jo'ne uetaue da'me 'lalaĝa, Male yauana ga'me yoqochiñe jo'ne p'ajaye; Nach'ena na'me yoqochiñe jo'ne yecoyadelo'te nayi Ga'me jiyaĝadipi jo'ne te'me uetedaue da'me neleuaĝa.”


“Made'tapolqa qomle gaa'me jo'ne natetotela'ajalo da'me youe'n ga'me lecochaĝac joñe'me Dios, qa'a nach'egaua gaa'me jo'ne uetedaue da'me lejaliaĝa ñe'me Dios 'me ne'tague di'me piyem.


Qoyanem jaga'me nede jo'ne ledii's di'me Dios 'laqataĝanaĝanec Isaías; ca'li 'youachigui, qama'le yelaque ga'me nedii's jo'ne eetojo':


Jesús yelochiguilo jogaa'me jiyaĝadipi jo'ne quetedapegue', qama'le yapaĝague'tape, enaac: “Ami made'tapolqa, ami jo'ne choĝodache, qa'a adeyamaqae'teguet da'me lejaliaĝa joñe'me Dios.


Yem qama'le 'yategueta gaa'me lamaĝa's ñe'me Juan: —Jamoyi nataq'aen a'uaqataĝañem ñe'me Juan da'me jo'ne auañiya nataq'aen auanomiya'a. A'uaĝachem qomle da'me male nauachidiñe jogaa'me qana'mi, nataq'aen jogaa'me uayodaĝayaqa male yeuo'tape, jogaa'me daloĝo lalataqa male yoqovite' da'me lapite'na't, jogaa'me ja domachiya'ape male domachi'y, jogaa'me joote yele'u yitaĝa nec'alidijeguem nataq'aen jogaa'me choĝodache male qo'yaĝatapema da'me onaĝaic Dios 'laqataĝanaĝac.


Qama'le Andrés paja'a da'me yelaque ñe'me mach'e laqaya Simón qama'le eetac: —Qo'mi joote jauanaĝa ñe'me Mesías (jo'ne yeloteguet da'me Dios Liquiyac.)


Naqayem jo'ne jayem lecoyadaĝanaĝat jenjo' aleua, qama'le ñanaequena qaedi jogaa'me jo'ne jayem p'iida'a ja uedaue ga'me 'lalaĝa.


qa'a joñe'me jo'ne namaĝaquena ñe'me Dios 'yaĝate'tape jonaa'me 'laqataqa, qa'a nach'eñe yanem da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me Lepaqal.


Auayachiñe queda'me Dios en nejaqachigui da'me lañoqotaĝanaĝac nataq'aen ñe'me Lepaqal 'me yanem ñe'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec, nataq'aen queda'me Jesús ya'uo da'me 'noota ca'li, nataq'aen en yemedegue ga'me jiyaĝadipi ena'uaque ga'me jo'ne 'uo da'me lachoĝode'j 'me yepataqatedañe da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me payac. Dojo' yaqanatet da'me ya'uo qa'a ue'tajop joñe'me Dios.


Am jamaĝalo jogaa'me qaedi a'uatedegue naa'me 'lae'te nataq'aen yaĝadegue ga'me 'lalaĝa, dite joga'me 'yoqochiñe; qaedi male ja quetegue ñe'me Satanás, dite joñe'me Dios; nataq'aen qaedi jayem p'iida'a qama'le qoyapalaĝa't jodaa'me loeco, nataq'aen qaedi qoyapetenegueta qomle ga'me Dios c'oqo'tepi.»


Jogaa'me yodapecache 'me nejaliaĝatelo'te naa'me ale'u nejoĝona't Qaedi deloiquitedapegue' ñe'me Dios Nataq'aen ñe'me c'oĝot jo'ne Liquiyac.»


“Qa'a yataqata eja ñe'me Herodes choqoñe'me Poncio Pilato nataq'aen ga'me israelpi nataq'aen ga'me jiyaĝadipi jo'ne ja 'lachaqa'tena da'me yema nauteta ñe'me ja 'nalegue adalemaĝajet mach'e Jesús, nach'eñe jo'ne a'uatetelegue da'me auen Adiquiyac.


Ñe'me Dios joote qo'mi nec'alaĝatedegue, da'me qo'mi yachiyoĝotauelo joda'me 'lañaĝac ga'me 'lalaĝa, qama'le qo'mi yovidaĝateda'a da'me lejaliaĝa ñe'me C'oĝot jo'ne yauotec,


Ami yaqaya'olqa jo'ne ñauotaĝa'u, anaquiaĝañiya da'me dojo': Dios en liquiyac ga'me jiyaĝaua jo'ne qaya'te leuoyaĝac, qama'le en neuoyac da'me nepe'e, qama'le nach'e ena'am da'me en yaconeguet da'me jo'ne mach'e en loĝot jo'ne nejaliaĝa, da'me jo'ne joote 'yaĝatema gaa'me jo'ne eja da'me yataqachiñe noqopideta joñe'me.


Qalaĝaja ami yataqata ami liquiyaqa ñe'me Dios, nataq'aen ami qoye'n letaĝayaĝanaĝanaqa joga'me jiyaĝadipi da'me auajoyi'tot ñe'me nejaliaĝanec, nataq'aen da'me ami noic let'adaic jo'ne ja 'nalegue, ami jo'ne onolec noic jo'ne loĝot joñe'me Dios. Qama'le naq'aeta da'me jo'ne ya'uo joñe'me qaedi a'uaĝache'tape naa'me 'lonataqa jo'ne onaĝayaqa, ñe'me jo'ne ami yachiyoĝotauelo ga'me 'lalaĝa qaedi male ayoue da'me onaĝaic yoqochiñe jo'ne chiyoqo'ot joñe'me.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan