Lucas 4:16 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro16 Jesús yec'ata di'me Nazaret nach'edi noic jo'ne ua'a da'me 'yaĝaic. Nolo' jo'ne niyamaqatac qama'le yec'ata ga'me nemaĝaiqui, naq'aeta da'me mach'e naya'ac, qama'le nechachiñe qaedi dojelegue da'me Dios 'laqatac. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur16 Nachi so Jesús nqo'ona yi Nazaret yim pueblo mayi maichi lañaxataqa'. Qaq co'ollaq ivideuga so na'a'q mataxaqui, nachi inoxoneu'a aso laponaxaqui na judiopi, cha'ayi nachi n'onataxac somayi. Ime, nachi nachajñi da itaxaÿaxan yi l'aqtac ñi Dios. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201316 Ime, nache ỹe'eguelaxague da Nazaret yem ỹataqta lañaxataqa'. Qaq co'ollaq ivireuga so na'a'q mataxaqui, nache inoxoneua'a aso napaxaguenaxaqui na judiopi, cha'aye maiche lataxac Somaye. Qaq co'ollaq nachaañi da detaxaỹaxanataxan, Faic an caibideil |
Jesús 'yategueta jogaa'me: —Ja joqoleguet da'me jayem auedoyilegue qomle da'me dojo' 'naqatac: «Am jo'ne auec'alaqataĝanac, mach'e anec'alaĝatela't», choqoda'me uoja'eda jayem aueñiyapega: «Da'me jo'ne jomachaĝa jo'ne aua'uo di'me Capernaúm caet laqaya, nach'e ena'am aua'uo jenjo' jo'ne mach'e at'achaqa'.»
Jesús 'yateguet joñe'me: —Jayem joote jojapegue'to ena'uac joga'me aleua laje'pi ja joĝochiñe da'me 'yaqatac, qama'le nach'e eta't da'me japaĝaguenataĝanouelo jogaa'me ademaĝaiqui' nataq'aen ga'me tamenaĝaiqui let'adaic, di'me jo'ne ua'ña nale yema'a't ena'uaque joga'me judiopi. Chane'eja qaya'te 'yaqatac ta'le joĝochiñe.