Lucas 3:22 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro22 qama'le ñe'me Dios Lepaqal di'yoĝoja da'me nenochi'ña joñe'me, ena'am ga'me doqoto'. Nataq'aen queda'me qodomachiya ga'me najamaĝa 'me chimaqapije'ma di'me piyem, jo'ne enaac: —Am yalec jo'ne jauotec, mach'e am jo'ne yataqata Yiquiyac. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur22 Nachi so Espíritu Santo anaÿaña somayi, 'eeta'am na qoto' ÿataqta yi'oqta. Ime, nachi chimqot na piguem so n'aqtac, 'eeta': –'Am mayi nachi'am ÿalamaxat ÿalec, 'am ÿauotaxat, aÿim ÿataqta 'am ñitootapeguec. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201322 qaq So Saqcha'a Na'añaxac Qui'itta naỹaña Somaye, 'eeta'am na qoto' ỹataqta yo'oqta. Ime, nache chemqot na piguem so na'aqtac, 'eeta': «'Am maye nache 'am ỹalamaxat Ỹalec, 'am ỹauotaxat, Aỹem ỹataqta 'am ñetootapeguec.» Faic an caibideil |
Auayachiñe queda'me Dios en nejaqachigui da'me lañoqotaĝanaĝac nataq'aen ñe'me Lepaqal 'me yanem ñe'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec, nataq'aen queda'me Jesús ya'uo da'me 'noota ca'li, nataq'aen en yemedegue ga'me jiyaĝadipi ena'uaque ga'me jo'ne 'uo da'me lachoĝode'j 'me yepataqatedañe da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me payac. Dojo' yaqanatet da'me ya'uo qa'a ue'tajop joñe'me Dios.