Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 3:2 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

2 Anás choqoñe'me Caifás nach'egaua jo'ne lejaliaĝanaqa gaa'me tamenaĝaiqui lo'olpi. Jaajo' noloqo'ote Dios dojapegue' ñe'me Juan, mach'e Zacarías c'oĝot, ca'li ua'a ga'me aleua jo'ne totapega't.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

2 Qaq huetoigui se'eso na'a'q co'ollaq so Anás qataq so Caifás ña lataxala'te na ltaxaÿaxanaxanecpi na shiÿaxauapi da qaitaxaÿapegue' ñi Dios, co'ollaq ñi Dios 'enapega so Juan som llalec so Zacarías co'ollaq hualec som tojlec 'alhua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 3:2
21 Iomraidhean Croise  

Ca'li eque' jogaa'me, qama'le Jesús paja'a t'aqataĝanema joga'me jiyaĝadipi, 'yaĝatetac ñe'me Juan, enaac: —¿Toqoch'e auajoyigui di'me aleua jo'ne totapega't ca'li? ¿Qo'li jetaque auañiya ga'me coqota jo'ne layat yamaqatapiñe?


Gaa'me noloqo'ote ca'li, jogaa'me tamenaĝaiqui lo'olpi lejaliaĝanaqa nataq'aen joga'me judiopi 'me 'yaĝaicachidipi yema'a't ca'li ueda'a ga'me emec jo'ne lejaliaĝaiqui ñe'me Caifás, nach'eñe jaliaĝanec 'me p'ajaye,


Di'me Isaías jo'ne Dios 'laqataĝanaĝanec yediñe joca'li da'me dojo' Dios 'laqataĝanaĝac jo'ne enaac: “Jamaq qomle na'me 'yaqataĝanaĝanec jo'ne auajoyalegue, qaedi yiyamaĝatetac na'me adadic.”


Ñe'me notolec natajeguem ca'li nataq'aen ue'tajop da'me 'lañaĝac queda'me ja choĝolaĝaic ñe'me lepaqal, qama'le quetalo'te gaa'me ale'u jo'ne totapega'ajalo chayovida'a ga'me nolo' ca'li natetonegueta ga'me Israel laje'pi.


Qama'le enaac ñe'me Juan: —Naqayem 'me Niyaĝanaĝac jo'ne chimaqatapegue ga'me aleua jo'ne totapega't: «¡Aviyamaĝacheta't ga'me ladic ñe'me Jaliaĝanec!», nach'ena jena'me 'yaĝatetac di'me Dios 'laqataĝanaĝanec Isaías joca'li.


Qama'le ñe'me Anás yamaq ñe'me Jesús jo'ne necoñetaejec, yamaĝa ñe'me Caifás jo'ne lajoĝola't gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol.


Nach'e ena'am 'uo ñe'me Anás jo'ne lejaliaĝane'j ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi, choqoñe'me Caifás, Alejandro nataq'aen ena'uaque gaa'me lequiaĝa'u jogaa'me lejaliaĝanaqa ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan