Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 23:51 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

51 qama'le ja yotauan ca'li ga'me jiyaĝadipi jo'ne dajoya'a't. Lañoqo' di'me Arimatea, noicolec jo'ne na'ña di'me Judea, nataq'aen 'uo da'me lajoĝonataĝanaĝac da'me lejaliaĝa ñe'me Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

51 Se'eso José, somayi iuattaique da nvi' cam l'onataxanaxac ñi Dios da ilo'ogue 'enauacna. Qaq somayi sa ishit co'olloxochiyi da ÿaÿamaxaden dam i'ot som laÿipi nta'alpi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

51 Se'eso José, somaye iuattaique da saqaỹaloq da yo'oq da lo'onataxanaxac Ñim Lo'onatac 'Enauacna. Qaq somaye saishet co'olloxocheye da ỹaỹamaxaren dam ỹo'ot som maiche laỹepi nta'alpi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 23:51
13 Iomraidhean Croise  

Ca'li yamta'le pi'yaq, novi' ñe'me jiyaĝaua jo'ne neuoyac lenaĝat José, mach'e lañoqo' di'me Arimatea, jo'ne nach'e ena'am lapaĝaguenatac ñe'me Jesús.


ñe'me José jo'ne mach'e lañoqo' di'me Arimatea, nataq'aen jiyaĝaua jo'ne di'yaĝa 'me lecochaĝa'u jogaa'me jiyaĝa'u jo'ne p'ajodaye jo'ne dajoya'a't nale, joñe'me nach'e ena'am yeuatetaque da'me Dios lejaliaĝa, da'me naqanateta da'me yec'ate'uo ñe'me Pilato da'me yiyaĝane'uo da'me lapat ñe'me Jesús.


Joca'li gaa'me noloqo'ote 'uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne na'ña di'me Jerusalén, lenaĝat Simeón, jo'ne yataqatelegue nataq'aen choĝodenataĝanaĝaic, nataq'aen 'uo da'me leuataqataĝanaĝac da'me qoyiyamaĝachiñe ga'me Israel laje'pi. Joñe'me Dios Lepaqal ue'tajop joñe'me,


Qama'le ua'a da'me Ana yepiteuo, qama'le yanem da'me lamaic ñe'me Dios nataq'aen 'yaĝatetac ñe'me notolec Jesús, t'aqataĝanema ena'uaque jogaa'me jo'ne 'uo da'me leuataqataĝanaĝa'j da'me qode'uolegue di'me Jerusalén nataq'aen yema ga'me Israel laje'pi.


Yem qama'le noqotetenegue ga'me 'laqatac: —Jesús, jayem anetouetac qom yiyamaĝañi da'me adejaliaĝa.


Yec'ate'uo ca'li ñe'me Pilato qaedi yiyaĝane'uo ga'me lapat ñe'me Jesús.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan