Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 20:9 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

9 Chane'eja Jesús ja nayaloĝoden da'me 'yaĝatema ga'me jiyaĝadipi ga'me laloqotenaĝanaĝaiqui, enaac: “'Uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne ya'uo jaga'me noqop'adit jo'ne uva lichidijat, yauo'oe gaa'me jiyaĝa'u jo'ne neteleta ga'me 'lonatac da'me cha'li ca'e, qama'le dajoyi ga'me qaya'ague.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

9 Qaq co'ollaq ime, nachi da'aqtaxanem so shiÿaxauapi, nachi ÿauo'o da daloqnaxana, 'eeta': –Huo'o so shiÿaxaua ÿauo'o so lanaxanqa' da ÿaañi ana uvas. Qaq co'ollaq ime, nachi ipataxalec so l'onataxanaxanecpi. Ime, nachi taÿa ca lÿa 'alhua, nachi huo'oi naua vi'iyi da hueta'ague.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

9 Qaq co'ollaq ime, nache So Jesús da'aqtaxanem so shiỹaxauapi, nache ỹauo'o da daloqnaxana, 'eeta': –Huo'o so ỹale ỹauo'o so lanaxanaqa' da ỹaañi ana uva. Qaq co'ollaq ime, nache ỹauo'o so naỹamaxate' 'onataxanaxaicpi da do'onataxaalec naqa'en se'eso lanaxanaqa'. Ime, nache taỹa ca lỹa 'alhua, nache huo'oi soua vi'iye da hueta'ague.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 20:9
15 Iomraidhean Croise  

“Qa'a joda'me lejaliaĝa ñe'me Dios jo'ne na'ague di'me piyem ena'am ca'li 'uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne ca'li nadi'ta da'me dajoyi ga'me qaya'ague aleua laqaya, qama'le yiyaĝanalo jogaa'me lamaĝa's qaedi yepotanouelo da'me leuoyaĝac.


Enaac: “'Uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne p'ajaye da'me ni'yoĝodenataguec, dajoyi ga'me qaya'ague, ga'me aleua laqaya, qaedi qoyen nejaliaĝanec jo'ne najoĝola' qama'le 'niyelaq.


Ca'li yovita ga'me laloqo' da'me qonaqat jaga'me jala, qama'le yamaĝalo ga'me lalemaĝajet gaa'me onataĝanaĝayaqa qaedi qoyanem ga'me lae ga'me jalayaĝac jaga'me uva; qalaĝaja jogaa'me ye'uaĝa'n nataq'aen qaya'te qoyanem da'me 'viyelaq.


Qama'le Jesús 'yategueta jogaa'me: —Nach'e naq'aeta da'me jayem ja ami 'te ja'aĝatema ga'me chiyaqayi da'me yañoqotaĝanaĝac queda'me ja'uo da'me dojo'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan