Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 17:6 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

6 Joñe'me Jaliaĝanec 'yategueta jogaa'me: —Qom ami ue'tajopa da'me adepi'i, jo'ne ena'am jaga'me mostaza jala, qama'le auaqanachichi ta'le aueñiyapega jaga'me epaq: «¡Oca'e na'me oneta'ña qama'le anejoe'ña di'me noĝop let'adaic!», qama'le ami yoqocha'alo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

6 Nachi so qadataxala' 'enapegalo' soomayi, 'eeta': –Qami' da huo'o ca qadpi'iÿaxaqui, nai'ctaxa da 'ico' lcata'amole aca ala ana l'enaxat mostaza, qalaxayi qoñiÿapega ada'ada qo'ipaq late'edai, qoñiita': “Qoca'ai ne'ena qonetaña, ime, qaq qonangui aso auaxai,” qaq ada'ada qo'ipaq ishit da qami' ÿalaxagueta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

6 Nache So Qarataxala' 'enapegalo' soomaye, 'eeta': –Qami' da huo'o ca qarpi'iỹaxaqui, na'aictaxa da lcatam acatai' ala maye ỹataqta qapio'ole ana le'enaxat mostaza, qalaxaye ishet da qoñiỹapega ara'ara qo'oipaq late'erai, qoñiita': «Qoca'ai ne'ena qonetaña, ime, qaq qonangui aso auaxai», qaq ara'ara qo'oipaq ishet da qami' ỹalaxagueta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 17:6
13 Iomraidhean Croise  

Jesús enaac: —Ayala. Chane'eja Pedro chiyaqañgui jaga'me licota da'me nenochiñe qama'le pelegue ga'me noĝop da'me yec'ata ñe'me Jesús.


Jesús enaac: —Qa'a ami yataqachiñe jaleca da'me adepi'i. Ami jayataĝadeneque ta'le eja 'uo da'me adepi'i, mate mane'e ena'am onole peta 'me mostaza jala, qama'le aueñiyapega jenjo' qajoĝonaĝa: «Oca'e jenjo', auec'ata ga'me aleua laqaya», qanach'e nichic ga'me qajoĝonaĝa. Qaya'te auaqalañitac.


Jesús 'yategueta: —Eja ami ja'aĝatema queda'me qom eja 'uo da'me adepi'i nataq'aen ja auoqoleguechi, qama'le ja nach'edata da'me auaqanachichi ta'le auauoyi da'me dojo' jo'ne je'etem jaga'me higuera, dite da'me qom aueñiyapega jenjo' qajoĝonaĝa: «Oca'e na'me oneta'ña, añgui jena'me noĝop», qama'le naq'aeta da'me yepaquichigui.


Nach'e naq'aeta jaga'me mostaza jala, queda'me mate mane'e yataqachiñe jaleca, jo'ne ja ena'ama ga'me petalpi jena'me aleua jo'ne qoyaadiñi nale.


Jesús 'yateguet: —¿Toqoch'e auenaac: “qom auaqanatet”? ¡Yema qaya'te laqalaic ga'me jo'ne jayem p'iya'a!


yataqachiñe ena'am jaga'me mostaza jala jo'ne ga'me jiyaĝaua yaalegue ga'me lanaĝanaqa', nataq'aen nale nichiquetajeguem chayovida'a ena'am jaga'me epaq lat'edai, qama'le ga'me mayodipi yauo'oe naa'me pataque'te jo'ne yanayelo gaa'me lepeel.”


“Qom 'uo ga'me yauana ga'me 'lonataĝanaĝanec jo'ne chiyoĝogue ga'me lanaĝanaqa', yemta yomat da'me yolaĝat ga'me aleua, uotaĝa neteletapegalo ga'me 'naĝanaĝatel, ¿qo'li enapega: «¡Anenoĝoneuo, oñiyiñe qaedi aueque'e!»?


Qo'che' 'uau'tague ga'me qodajo'tague qaedi yauana ñe'me Jesús, qama'le quije'mec jaga'me epaq ga'me yauaqa'a ga'me ta'ya ñe'me Jesús.


Ca'li ñe'me Jaliaĝanec yauana jaga'me p'ai, 'uo da'me lichoĝodenataĝanaĝac qama'le dojapegue' jaga'me: —Ena'te anoyen.


qama'le yamaĝata ñe'me Jaliaĝanec qaedi yachimaĝadeta: “¿Qo'li naqa'am da'me am jeuataqataque, uotaĝa jeuataqataque ga'me jiyaĝaua laqaya?”


Nataq'aen qom 'uo da'me yañoqotaĝanaĝac qaedi ja'aĝatetac da'me 'laqataĝanaĝac ñe'me Dios, nataq'aen qom jayate'n ena'uaque jogaa'me 'lonataĝanaĝaco ñe'me Dios, nataq'aen jayate'n ena'uaque gaa'me uo'oe, nataq'aen qom t'adaic da'me yepe'e qaedi jaqanatet ta'le jedaĝat ga'me qajoĝonaĝa, qalaĝaja qom qaya'te yoqopich'i, qama'le ja jayem 'te p'ajaye.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan