Lucas 17:16 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro16 qama'le yejoidiñe naa'me leliquetel dajoya'aguet ñe'me Jesús, naĝañi yeda'aguet jena'me aleua qaedi yanem da'me lamaic. Nach'eñe mach'e Samaria le'ec joca'li. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur16 Nachi i'adoto naua l-llicte so Jesús, ÿataqta ividaxata'aguet naq'en na latap na 'alhua, nachi ÿaatacot da n'achic somayi. Qaq se'eso shiÿaxaua somayi l'ec yi Samaria. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201316 Nache ỹa'aroto naua l-llectel So Jesús, ỹataqta iviraxata'aguet naqa'en na latap na 'alhua, nache ỹaatacot da na'achec Somaye. Qaq se'eso ỹale, somaye lma' ye Samaria. Faic an caibideil |
Ca'li tadoue ga'me emec qama'le yauata ñe'me notolec nataq'aen María mach'e lat'e; qama'le yejoidiñe naa'me leliquetel da'me 'nonaĝachidegue joñe'me. 'Youachi'ñeta naa'me naicaua lete' qama'le yate'm oro nataq'aen ga'me jo'ne jama ga'me laeta, choqoga'me yoĝoqui 'me davioĝo'n jo'ne li'i jaga'me epaq mirra.
Qalaĝaja, qom ñe'me Dios Lepaqal ami neda'ñalo, qama'le auacoñiyeguet qomle da'me adañoqotaĝanaĝaqui, nataq'aen jayem a'uaĝachetac, a'uaqataĝañetapema ga'me Jerusalén laje'pi, nataq'aen ena'uaque gaa'me neda'ña di'me Judea nataq'aen di'me Samaria, chayovida'alo gaa'me lael jena'me aleua jo'ne yataqachiñe qayada'aguelo.
Chane'eja te'me jejoidiñe naa'me yeliquetel, jejocoto naa'me lapia'te joñe'me piyem le'ec queda'me te'me 'ñonaĝachigui, qalaĝaja jayem uaqata: “Ena'te aua'uo da'me dojo', qa'a naqayem jo'ne ch'e jayem Dios lalemaĝajet, qama'le nach'e am jena'am, choqogaa'me adaqaya'olqa jo'ne nach'e eta't da'me 'yamaqate'n naa'me 'laqataqa joñe'me Jesús. Nach'eñeta ñe'me Dios jo'ne a'nonaĝachigui.” Qa'a naa'me 'laqataqa joñe'me Jesús, nach'enaua jo'ne 'yañaqate't joñaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa.