Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 16:23 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

23 Qama'le ca'li yeme'eguet da'me lachoĝodec ñe'me neuoyaq da'me ue'ta ga'me napa'lpi 'lachaqa', qama'le neuayaĝajeguem da'me lec'atenaĝanaĝac qama'le ja jote'ta da'me yela'a ñe'me Abraham, nataq'aen Lázaro ue'tajop joñe'me.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

23 Nachi se'eso sallaxanec ÿataqta huo'o da nque'ejnaxac co'ollaq mashi huetaña cam laponqa' na lqui'ipi nam leuaxaicpi. Huaña, nachi namatashiguem, nachi ila'a so Abraham ÿataqta saqaÿoqotchiguema, qataq so Lázaro nachi huaqta'ai' somayi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

23 nache taỹa ca nhuaxanaqa' na 'etaxaloxoicpi, huaña, nache ỹataqta ỹaguec da nque'eenaxac. Qaq huaña yemaye, nache ila'a so Abraham ỹataqta sa qaỹoqotcheguema, qataq so Lázaro nso'ootañi huaqta'ai' somaye.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 16:23
26 Iomraidhean Croise  

Qama'le am Capernaúm, ¿qo'li aueetapega auovidaje'ma di'me piyem da'me am qoyi'yoĝoden? ¡Ja naq'aeta, dite da'me anapacalegue di'me napa'lpi 'lachaqa' qom am iyiñe! Qa'a ta'le qoyacha'ña di'me Sodoma da'me jaloĝon dojo' yañoqotaĝanaĝac jo'ne ami jaloĝonalo, qama'le maliaĝa 'uo di'me dijo' noic chayovida'a jenjo' nolo'.


Nataq'aen qom jana'me at'aete auachiyoĝotaye da'me aua'uo ga'me adoec, ¡'noota qom anaqat, auen qayalegue! Qa'a 'noota da'me onole jana'me at'aete qom auaconeguet joda'me at'oyaĝac, qaedi ja nalo'ta'ajalo naa'me at'ae'te qom am qoyijaĝaue ga'me dole' di'me payac 'lachaqa'.


“¡Ami nanayaqapi! ¡Ami c'oqo'tepi ga'me nanayaqa! ¿Teua'atoqo' ami yaĝa'n qomle ga'me ane'uaĝanaguequi qomle da'me ami qoyajaĝa'ñalo di'me payac 'lachaqa'?


Qalaĝaja ami ja'aĝatema queda'me gamachaqaega ga'me jo'ne dalemata'ya ga'me laqaya, male qoyamaĝaue da'me ne'uaĝanaguec. Nataq'aen ga'me jo'ne yejouen ga'me laqaya, qama'le qoyajoĝonegueta jogaa'me jiyaĝadipi nec'atenoqo't; nataq'aen ga'me jo'ne yachalo'te gaa'me 'laqataqa 'me ja 'noe'n ga'me laqaya, qama'le qoyen yepaquetapegue' da'me yec'ata ga'me dole' 'me 'lachaqa' da'me 'uaĝanaĝac.


“Chane'eja naq'aeta, qom jana'me at'aete auayaten chiyaqayi da'me aua'uo adoec, 'noota qom anaqat qama'le auajaĝague ga'me qaya'ague; adiyamaqachiñe da'me onolec ga'me qaya da'me at'oyaĝac qama'le ja yema da'me at'oyaĝac da'me qoyajaĝaue ga'me payac 'lachaqa'.


Qama'le 'yalaqa'tape: —¡Ena'te qo'mi aualequete'n, am Dios Lec'oĝot! ¿Qo'li auanaequena qaedi aua'uo qadachoĝodec qom maliaĝa ja jovitaĝa ga'me qadaloqo'?


Chane'eja 'nalaĝajeguem: «¡Abraham, jayem avichoĝoden! Anamaĝaquena ñe'me Lázaro da'me yipichiñgui ga'me noĝop na'me liaĝata lejenec qaedi yipet jena'me yachaĝat, qa'a 'uo da'me yachoĝodec jena'me joue'ta jo'ne dole' 'lachaqa'.»


jo'ne ueteda'a gaa'me cinco yanoqolqa, da'me uaqatalo gaa'me qaedi ja nach'e ena'ama nec'adeta jenjo' joue'ta jo'ne nachoĝodaqa'.»


Ca'li ga'me yauana ñe'me Jesús, qama'le yejoidiñe naa'me leliquetel da'me dajoya'aguet joñe'me, 'yalaqatac: —¡Ena'te jayem aualequeten, am Jesús jo'ne am Lec'oĝot joñe'me Dios jo'ne p'ajaye! ¡Am ñachoĝodenot qaedi ja jayem 'te auedaĝatelegue da'me yachoĝodec!


«¡Male qodoĝotaĝanec da'me lomataĝanaĝac joda'me neleuaĝa nataq'aen da'me lequemaqataĝanaĝac!»


Dios ja yichoĝode'n joca'li jogaa'me piyem laje'pi jo'ne yauote da'me loe'j, dite da'me yamaĝadoue di'me ne'uaĝanaqa' qaedi yanetedaue joga'me 'lalaĝa, qama'le qoyajoqoteda'aguet ga'me nolo' p'ategue qom qoya'uo da'me nec'atenaĝanaĝac.


Yem da'me dojo' qama'le joñe'me payac jo'ne yoqovi'n ena'uac joga'me jiyaĝadipi male nach'e ena'am da'me qoyajaĝañgui jaga'me limaĝañi jo'ne uetañgui joga'me dole' let'adaic, di'me jo'ne nach'e ena'am ua'ña da'me qoyajaĝa'ña joca'li joñe'me jiyac polio' choqoñe'me jiyaĝaua jo'ne ja eja da'me lapaĝaguenataĝanaĝac. Qama'le ua'ña da'me 'uo da'me lachoĝode'j yemeda naa'me pi'yaĝadi choqonaa'me noloqo'ote, qaya'te loiquiaqa'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan