Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 16:18 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

18 “Qom 'uo ga'me jiyaĝaua yeguem jaga'me loua, nataq'aen 'uoneguet jaga'me yauo laqaya, qama'le yenoĝon da'me jo'ne qoyiyamaĝatetac 'me 'lonaĝac jaga'me 'uaeñe loua. Nataq'aen ñe'me jo'ne en loua jaga'me qoyeguem, nach'e ena'am yenoĝon da'me jo'ne qoyiyamaĝatetac 'me 'lonaĝac jaga'me.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

18 Ca shiÿaxaua da huo'otaq nalate' aca lhua, ime, qaltaq huadonguet aca lÿa 'alo, nachi camayi qaÿamata'ac huadonaxaic. Qataq cam huadonguet aca 'alo mayi nalate' ca lhua, nataq'en camayi qaÿamata'ac huadonaxaic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

18 Ca ỹale da huo'otaq nalate' aca lhua, ime, qaltaq huaroneguet aca lỹa 'alo, nache camaye huo'o da lasouaxashet. Qataq cam huaroneguet aca 'alo maye nalate' ca lhua, nataqa'en camaye huo'o da lasouaxashet.» So Jesús nataqa'en 'enapeco':

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 16:18
6 Iomraidhean Croise  

Ami ja'aĝatema queda'me qom 'uo ga'me nañegue'me' jaga'me loua, qom ja naqaeda yajouaĝatem queda'me ja uayamaqai, qama'te 'uoneguet jaga'me yauo laqaya, male ena'am ta'le ch'e quejeguetaĝaic.


“'Uo ñe'me jiyaĝaua neuoyaq, jo'ne yaidiñe nale gaa'me leuo 'me onaĝayaqa nataq'aen 'yoĝodache, nataq'aen nalochiguilo naa'me noloqo'ote da'me ya'uo ga'me liqui'yaĝanataĝanaĝac jo'ne 'uo da'me li'yoĝodic.


Qa'a jaga'me yauo male ja loĝot da'me mach'e 'loyaĝac, dite ñe'me loua ena'am ta'le loĝot, nach'e naq'aeta ñe'me jiyaĝaua ena'am ta'le ja loĝot da'me mach'e 'loyaĝac, dite jaga'me loua male loĝot.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan