Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 16:10 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

10 “Joñe'me jo'ne yelo'tegue ga'me jaleca jo'ne qoyanem, nach'e ena'am yayateta da'me yelo'tegue ga'me jalcote; nataq'aen ñe'me jo'ne ja 'nonaĝachigui ga'me jaleca, nach'e ena'am ga'me jalcote.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

10 Cam 'onaxaic da n'aqtaguec souaxat cam saq 'amaqtaq mayi ilotague', qaq nachi 'en'am no'on da n'aqtaguec da ilo'ogue ca qalota; qaq cam qauem da n'aqtaguec da ilotague' cam saq 'amaqtaq, qaq nachi 'en'am qauem da n'aqtaguec da ilo'ogue ca qalota.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

10 Cam 'onaxaic da na'aqtaguec, souaxat cam saq 'amaqtaq maye ilotague', qaq nache 'ena'am no'on da na'aqtaguec da ilo'ogue ca qalota; qaq cam qauem da na'aqtaguec da ilotague' cam saq 'amaqtaq, qaq nache 'ena'am qauem da na'aqtaguec da ilo'ogue ca qalota.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 16:10
9 Iomraidhean Croise  

Yitaĝa ñe'me Jesús enaac: —Jega: ¿jach'e jogamaĝa ga'me namaĝajec da'me yataqata yepaquetelegue ga'me 'lonatac nataq'aen 'uo da'me yayaten, da'me uotaĝa ga'me ladipa yamaĝalegue qaedi yiqui'yaĝa'tape gaa'me ueteda'a ga'me 'lachaqa' nale yovita ga'me laloqo' da'me niqui'yaĝac?


Ñe'me lejaliaĝanec enaac: «¡Yataqachiñe 'noota da'me at'onatac nataq'aen am yataqatelegue! Qama'le queda'me a'nañaĝatela't da'me aue'et ga'me jaleca, nayi jalcote ga'me am jepotaneguet. ¡Ayala, anec'ata ñe'me adejaliaĝanec qaedi am ñetonaĝaua!»


Ñe'me lejaliaĝanec enaac: «¡Yataqachiñe 'noota da'me at'onatac nataq'aen am yataqatelegue! Qama'le queda'me a'nañaĝatela't da'me aue'et ga'me jaleca, nayi jalcote ga'me am jepotaneguet. ¡Ayala, anec'ata ñe'me adejaliaĝanec qaedi am ñetonaĝaua!»


Joñe'me najoĝola' 'yateguet: «¡Yataqachiñe 'noota: am yalemaĝajet jo'ne 'noota! Qama'le queda'me auayataĝadetelegue da'me aue'et ga'me jaleca, nayi jen anejaliaĝatelo'te gaa'me diez noyaqa.»


Qalaĝaja jenjo' jo'ne nenaĝategue ñe'me Judas ja naqaeda ta'le jetaque yichoĝode'n gaa'me choĝodache, dite da'me ch'e cachaĝaic joñe'me, qama'le queda'me yelolegue qoyen ga'me noĝoiqui jo'ne lae't jana'me laicaua, qama'le jaga'me qoyachañgui joga'me noĝoiqui 'me laicaua nach'eda da'me decachiye.


Ca'li pi'yaq, da'me te'me maliaĝa deque'tape, ñe'me payac male taue na'me lauel ñe'me Judas, c'oĝot ñe'me Simón Iscariote, qama'le en lelnataĝac da'me yanegue joñe'me Jesús.


Copa'ta taĝa joda'me yaconeguet jo'me pan lae ñe'me Judas, qama'le joñe'me Satanás taue na'me lauel. Jesús enapega joñe'me, enaac: —Joga'me jetaque aua'uo, 'noota qom paja'a aua'uo nayi.


Qa'a joñe'me Jesús yoqo'cha joñe'me Dios da'me ya'uo yema da'me qoyamaĝalegue, ena'am ñe'me Moisés jo'ne nach'e ena'am yoqo'cha joca'li joñe'me Dios da'me en lecochiya yema ga'me noic jo'ne Dios lec'oqo'tepi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan