Juan 8:51 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro51 Eja da'me dojo' jo'ne ami ja'aĝatema: ga'me jo'ne yoqo'cha da'me 'yaqatac, nach'ega ja yeleu, dite da'me male yauana da'me lec'alaĝa jo'ne qaya'te loiquiaqa'. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur51 Qaq ÿataqta 'eesa de'eda qami' sa'axatema, da ca ÿalaxaguet dam shinapec, nachi camayi sa nauane' da ileu. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201351 Qaq ỹataqta 'eesa de'era qami' sa'axatema, da ca ỹalaxaguet dam shenapec, nache camaye chochaq tatec da hueta'aguet Ñim Lo'onatac 'Enauacna. Faic an caibideil |
Anetoviñetac da'me jo'ne joote ami ja'aĝatema: «Qaya'te namaĝajec ta'le napacalegue joga'me lejaliaĝanec.» Qom naqayem da'me 'uo da'me ñecanaguec, qama'le nach'e ena'am ami 'uo da'me anecanaguequi, nataq'aen qom qoyoqocha'alo naa'me 'yaqataqa qama'le nach'e ena'am qoyoqocha'alo naa'me mach'e at'aqataqadi'.
Ñe'me Henoc yataqata p'iya'a ñe'me Dios, qama'le qoyauegue di'me piyem joca'li, qoyachi qaedi ja yeleu. Chane'eja ua'a da'me ja yitaĝa qoyauana joca'li, qa'a Dios joote yachi joñe'me. Qama'le 'uo da'me 'naqatac jo'ne qoyediñe 'me eetac joca'li cha'li maliaĝa ja qoyachi ñe'me Henoc qama'le joote yiyamaĝaden ñe'me Dios.
Qalaĝaja jauanaĝa ñe'me Jesús, jo'ne cada'ac da'me qoyen ja napacalo'te joga'me piyem laje'pi jaa'me noloqo'ote ja lama'y, qaedi yeleualegue yema jena'me jiyaĝadipi, yajouaĝat da'me loequenataĝanaĝac joñe'me Dios jo'ne yataqata qo'mi noqopitalo. Chane'eja ca'li yem da'me lachoĝodec joñe'me Jesús, qama'le yataqachiñe qo'nonaĝachigui nataq'aen da'me yaconeguet da'me 'lonaĝac jo'ne chiyaqayi joñe'me Dios.