Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 8:24 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

24 Qo'che' ami ja'aĝatema da'me en adelevi q'ae'n qomle jonaa'me mach'e adoecodi', qa'a qom ja jayem 'te auep'iiya'a queda'me eja naqayem, qama'le en adelevi q'ae'n naa'me mach'e adoecodi'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

24 Qaq ÿoqo'oyi aÿim shinapec da qami' qaulliviitañito qome naua qadasouaxashi'chilli'. Cha'ayi da sa ishit da qau'amaqchiñi da aÿim mayi nachaÿimta, nachi qami' qaulliviitañito naua qadasouaxashi'chilli'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

24 Qaq ỹoqo'oye Aỹem qami' sa'aqtaxaateguema da saishet da Aỹem qaua'amaqchiñi qataq sa qauauattoñi da Nachaỹem, nache choche qaulliviitañito naua qarasouaxashe'echilli'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 8:24
18 Iomraidhean Croise  

Qa'a qayoĝode' gaa'me novi't qomle 'me ch'e jayem 'naĝachidiye, eetojo' qomle ga'me 'laqata'j: «Naqayem mach'e jayem Dios Liquiyac», nataq'aen qayoĝode' gaa'me yoqovi'n qomle.


Qa'a qayoĝode' gaa'me novi't qomle jo'ne ch'e jayem 'naĝachidiye. Eetojo' ga'me 'laqata'j: «Mach'e jayem Jesús», qama'le jalcote ga'me jiyaĝadipi jo'ne yoqovi'n qomle.


Joga'me jo'ne p'iya'a nataq'aen qonachilaĝan, naqaega yataqachiñe qonec'alaĝategue; qalaĝaja ga'me jo'ne ja p'iya'a, naqaega 'uo da'me naviyaqataguec.


Jesús 'yategueta: —Achiya'aguet qomle da'me dojo' qaedi ja ami 'te qoyoqovi'n. Qa'a qayoĝode' gaa'me novi't qomle jo'ne ch'e jayem 'naĝachidiye. Eet'oi qomle: «Mach'e jayem Dios Liquiyac», nataq'aen «Mach'e laloqo'ena.» Qalaĝaja ami, ena'te oquiyegue.


Qama'le nayi ami ja'aĝatema jenjo' qaedi qom yovita da'me male yepaquichigui, qama'le yataqata jayem a'uamaqachiñe da'me naqayem jo'ne nach'e eta't da'me jayem 'uo.


Jogaa'me jo'ne p'iida'a ñe'me Dios Lec'oĝot qaya'te ne'uaĝanague'j; qalaĝaja jogaa'me jo'ne ja p'iida'a joote 'uo da'me ne'uaĝanague'j queda'me ja p'iida'a ñe'me Dios Lec'oĝot 'me onolec.


Joga'me jo'ne p'iya'a ñe'me Lec'oĝot yauana da'me 'loyaĝac jo'ne ja 'naidena'a; qalaĝaja joga'me jo'ne ja yoqo'cha ñe'me Lec'oĝot ja yauana da'me lec'alaĝa, dite da'me taue da'me ne'uaĝanaguec 'me chiyaqayi joñe'me Dios.


Jesús male enaac: —Naqayem, jo'ne jayem auojetapegue'.


Jesús yitaĝa yapaĝague'n jogaa'me jiyaĝa'u, qama'le enaac: —Da'me jayem jec qomle, qama'le da'me ami male jayem aueloyitaque, qalaĝaja da'me en adelevi q'ae'n qomle jonaa'me adoecodi'. Qama'le da'me jo'ne jajoyi ja auaqanachichi ta'le auec'achiya.


Male qoyenat: —¿Jach'e am? Jesús 'yategueta: —Da'me jo'ne jalchi'ena ami ja'aĝatema, chiyoqotelegue da'me 'uaechiñe.


Qo'che' ñe'me Jesús enapegalo: —Qomle jayem auañiyajeguem da'me male jayem auep'eñiyajeguem, queda'me naqayem jo'ne jayem Jiyaĝaua Lec'oĝot, qama'le yemta da'me auayachiñe da'me eja naqayem. Nataq'aen auayachiñe qomle da'me qaya'te ta'le ja'uo ga'me ch'e yelnataĝac; onolec da'me ja'aĝatetac da'me jo'ne jayem yapaĝaguenec ñe'me Taĝadena'.


Qama'le Jesús 'yategueta: —Da'me dojo' jo'ne eja 'me ami ja'aĝatema: joca'li maliaĝa qaya ñe'me Abraham, joote jayem 'uo.


Qaya'te laqaya jo'ne chiyaqayi da'me nec'alaĝa, qa'a yema jena'me aleua Dios ja qo'mi 'te yanema ga'me jiyaĝaua laqaya jo'ne jachiyojoĝotaĝaye da'me qadec'alegue.


Chane'eja yataqata a'uamaqachiñe da'me 'laqatac joñe'me Dios. Qa'a joga'me Israel lec'oqo'tepi jo'ne ja yacoteguet joca'li joñe'me Dios 'laqataĝanaĝanec jo'ne ch'e aleua le'ec, qaya'te onolec jo'ne yaqanatet ta'le yaĝan joda'me qoyen lachoĝodec. Qama'le nayi, qo'mi jo'ne jomachaĝa da'me 'laqatac joñe'me jo'ne chiyaqayi di'me piyem, qom ja ja'amaqatenaq, qama'le ¿teua'atoqo' jaqanatetaq ta'le qo'mi yaĝa'n da'me qoyen mach'e qadachoĝodec?


Qama'le nayi, ¿teua'atoqo' qo'mi yaĝa'n ga'me qane'uaĝanaguec, qom ja qadetela da'me nec'alaĝa let'adaic? Qa'a nach'eñe joñe'me Jaliaĝanec jo'ne 'uaechiñe da'me 'yaĝatetac da'me dojo' nec'alaĝa, qama'le jogaa'me jo'ne joote domachita da'me 'naqatac male qo'mi yaloĝonalo da'me naqaeda da'me jo'ne eja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan