Juan 8:23 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro23 Jesús t'aqataĝanema jogaa'me: —Ami jo'ne mach'e auachiyoqoya'ña jenjo' p'añe, qalaĝaja da'me jayem qamqa'me jachiyoĝogue di'me p'ajeguem. Queda'me ami jo'ne aleua laje'pi; da'me jayem qamqa'me ja jayem 'te aleua le'ec. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur23 Nachi so Jesús 'enapega somayipi, 'eeta': –Qami' qauachigoqoitelec ne'ena npa'aguiñi; aÿim, qalaxayi sachigoqta'ague da pa'ashiguem. Qami' maichi qadmayi ana 'alhua; aÿim, qalaxayi sa ishit da ima' ana'ana 'alhua. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201323 Nache So Jesús ỹataqta ỹa'axatta da 'eetega, 'eeta': –Qami' 'etaxaloxoicpi, qoñiita'am 'enauac na huetalec ana 'alhua. Qalaxaye Aỹem saishet da ima' ana 'alhua, cha'aye Aỹem sachegoqta'ague da piguem. Faic an caibideil |
¡Ja ami 'te yataqatelo'te! ¿Qo'li ja auayachiñe joda'me qom anoqopicheguet jena'me ua'ña jena'me aleua qama'le nach'e ami jo'ne laute'u joñe'me Dios? Gamachaqaega jo'ne en lelnataĝac da'me noqopita nataq'aen da'me 'yamaqate'n jena'me jo'ne ua'ña jena'me aleua, nach'ega 'viyelaĝaguet da'me en lauteua joñe'me Dios.