Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 7:30 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

30 Qama'le ua'a da'me jetaque qoyaconeuo'o qaedi qoyecoñe', qalaĝaja qaya'te ta'le onolec jo'ne nodegue ga'me louaq qaedi yaconeuo'o, qa'a maliaĝa jona'li yovita da'me mach'e laloqo'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

30 Huaña, nachi qanshitaique da qaÿaconeu'a somayi da qaicoñi'. Qalaxayi sa ishit da huo'o ca nañoxota da ÿaconeu'a, cha'ayi somayi saxanaxa da ivita ca laloqo'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

30 Huaña, nache qanshetaique da qaỹaconeua'a Somaye da qaicoñe'. Qalaxaye saishet da huo'o ca nañoxot da ỹaconeua'a, cha'aye Somaye saxanaxa da ivita ca laloqo' da qaỹaỹaten da chaq negue't Somaye.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 7:30
22 Iomraidhean Croise  

Qalaĝaja ca'li yenoĝodegue ga'me fariseopi, paja'a uenateteda'a ga'me yauote qomle, qaedi yala't ñe'me Jesús.


Chane'eja jetaque yecoñe't ca'li jogaa'me, qalaĝaja t'oidapega ga'me jiyaĝadipi, qa'a ga'me jiyaĝadipi p'iida'a ñe'me Jesús da'me nach'eñe Dios 'laqataĝanaĝanec.


Ca'li nomeda'a da'me dojo' gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol lejaliaĝanaqa nataq'aen joga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi, ja nayaloĝode'n da'me yelodaque ga'me chiyaqayi da'me yala't ñe'me Jesús, qa'a t'oita joñe'me, da'me yema ga'me jiyaĝadipi yoqoch'em da'me lapaĝaguenataĝanaĝac.


Qama'le jogaa'me lejaliaĝanaqa ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi nataq'aen joga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi jetaque yecoñe't ñe'me Jesús, qa'a yayate'n queda'me en tachiguilo da'me laloqotenaĝanaĝaiqui, qama'le t'oidapega ga'me jiyaĝadipi.


Yemeda jaajo' noloqo'ote da'me ami jouetauelo, nale jouetaue ga'me tamenaĝaiqui, qama'te ja jetaque jayem auecoñediye. Qalaĝaja nayi mach'e adaloqodi', laloqo' da'me 'uo da'me adañoqotaĝanaĝaqui jo'ne chiyaqayi da'me 'lalaĝa.


Qama'le ua'a ca'li joga'me jiyaĝadipi da'me yitaĝa yaconalo gaa'me qadi qaedi yijaĝaque ñe'me Jesús.


Qama'le ua'a ca'li yitaĝa jetaque yecoñe't, qalaĝaja ñe'me Jesús 'yaĝa'n jogaa'me.


Jogaa'me lejaliaĝanaqa gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol choqoga'me fariseopi yauote da'me 'laqata'j da'me qom 'uo ga'me yayaten ga'me ue'ta ñe'me Jesús, qama'le paja'a da'me qot'aqataĝanema jogaa'me qaedi yaqanate't ta'le yecoñe't joñe'me.


“Da'me ami, ñe'me Moisés ami yanema da'me lamaĝajoĝonaĝac ñe'me Dios. Qalaĝaja da'me ami qaya'te ta'le onolec jo'ne yoqo'cha. Qama'te ¿toqoch'e jetaque jayem aualachi?”


Jogaa'me fariseopi domachita da'me 'naĝatetedapiye jogaa'me jiyaĝadipi ñe'me Jesús, qama'le jogaa'me fariseopi nataq'aen jogaa'me lejaliaĝanaqa gaa'me tamenaĝaiqui lo'olpi yamaĝalo'te gaa'me neteloqo't ga'me tamenaĝaiqui qaedi male yecoñe't joñe'me.


Qama'le Jesús 'yategueta, enaac: —Da'me jayem, maliaĝa ja yovita ga'me nolo' da'me jec, qalaĝaja da'me ami, ja ami 'te jena'ama queda'me aueñi 'noota da'me gamachaqaega nolo' da'me oquiyi.


Chane'eja auec'achiya nayi ga'me neualaĝayaĝac da'me ami, qalaĝaja da'me jayem cha'li ja jec'ata, queda'me maliaĝa ja yovita da'me laloqo' da'me jec.


Jesús nenaĝategue jenjo' ca'li da'me cha'li dapaĝaguenataĝatapegoue joga'me tamenaĝaiqui, ga'me jo'ne na'ña jaga'me najaqaje lae't. Qalaĝaja qaya'te ta'le yaqanatet ta'le yacona louaq qaedi yecoñe', qa'a maliaĝa ja yovita da'me mach'e laloqo'.


Jayem joote jayaten da'me auachiyoqoya'aguet di'me Abraham, qalaĝaja jetaque jayem aualachi da'me aueñi yaviyaĝajet da'me jo'ne ami ja'aĝatema.


Chane'eja jogaa'me jiyaĝa'u male yaconapegalo gaa'me qadi da'me yija' ñe'me Jesús. Qalaĝaja joñe'me yalegoue ga'me jiyaĝadipi 'me uetaue ga'me tamenaĝaiqui da'me male nañoĝochiñe, qama'le chiyoqotoue ga'me tamenaĝaiqui da'me male ec.


da'me yatemaliaĝa cha'li je'etaq jenjo' nolo' ga'me 'lonatac ñe'me jo'ne jayem namaĝaquena. Qa'a nayi yamta'le pi'yaq, qama'le ja yitaĝa 'uo ga'me yaqanatet ta'le t'onataĝan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan