Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 6:43 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

43 Jesús 'yategueta, enaac: —Ena'te jayem auedaĝachitapega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

43 Nachi so Jesús 'enapega somayipi, 'eeta': –A'ayi qome da aÿim qoquiitapeguelec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

43 Nache So Jesús 'enapegalo soomaye, 'eeta': –Saishet da Aỹem qoquiitapeguelec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 6:43
7 Iomraidhean Croise  

Jesús yetade'n ca'li, qama'le enaac: —¿Toqoch'e aueñetapega qaya'te adi'yaqui ga'me pan? ¡Ami jiyaĝa'u jo'ne yataqachiñe c'atoñoc da'me adepi'i!


Yovideta di'me Capernaúm. Mane'e ca'li joote netedaue ga'me emec, Jesús yena't jogaa'me: —¿Jach'e ga'me anec'onaĝañiitapiye jena'me adadiqui?


Qalaĝaja Jesús joote yayaten da'me jetaque 'uo ga'me qoyenatec, qama'le enaac: —Ami ja'aĝatema da'me jo'ne cha'li cada'ac da'me ja jayem 'te auañiya, qalaĝaja ja cop'a da'me yitaĝa jayem auañiya qomle. ¿Qo'li nach'ena jo'ne auenataĝañetapec da'me ami?


Qama'le ua'a ca'li enapega'ajalo: —¿Qo'li ja naqaeda da'me dojo' Jesús jo'ne lec'oĝot ñe'me José? Da'me qo'mi joote jatetonaq ñe'me let'a nataq'aen jañe'me lat'e, qama'te ¿teua'atoqo' enapela't chiyoĝogue di'me piyem?


Qaya'te ta'le yaqanatet jayem nec'ata, qom ja jayem 'te novidaĝa'ta joga'me joñe'me Taĝadena' jo'ne jayem namaĝaquena, qama'le naqayem da'me 'ñiyelaĝachijeguem qom yovita ga'me nolo' jo'ne p'ategue.


Qalaĝaja da'me ami maliaĝa uo'oe gaa'me jo'ne doqoleguetaĝa'n. Jesús naq'aetec da'me dojo' 'laqatac joca'li qa'a jalchi'ena yayate'n gaa'me jo'ne ja p'iida'a joñe'me, nataq'aen joga'me onolec jo'ne jetaque p'alegue joñe'me.


Gaa'me 'lonataqa joñe'me Dios, qaya'te onolec ta'le yaqanatet ta'le nañoĝochiñejop joñe'me, dite da'me yataqata di'yoq ena'uac. Chane'eja qom male jajoqo'tot joñe'me, qama'le nach'eda da'me 'laqatac joñe'me jo'ne qo'mi naloqote'n qama'le qo'mi dechoqotaĝaneque.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan