Juan 5:3 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro3-4 Jogaa'me jo'ne nach'egaua 'me ueteda'a joga'me qayoĝode' leuaĝayaqa. Uo'oe gaa'me qana'mi choqogaa'me uayodaĝayaqa nataq'aen gaa'me choĝolaĝayaqa; yemeda jogaa'me ch'e ueteda'aguet jena'me aleua. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur3 Qaq asomayi nachi hueta'asop na qalota dalolaxaicpi, huo'o na tagoxoic, qataq huo'o na ñi'iidauo naua lchil qataq na sa da'añiigue. Qaq namayipi chochi iuatta'a ca ndaxanataguec na l'ec 'etaxat asomayi. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20133 Qaq asomaye, nache hueta'a so qalota sa no'onpi, huo'o na tagoxoicpi, qataq huo'o na ñe'eerauo naua lchel qataq na sa da'añiiguepi [maye choche iuatta'a da ndaxanataguec na le'ec 'etaxat asomaye, Faic an caibideil |
Yema di'me aleua jo'ne Siria qo'yaĝatetac ñe'me Jesús, qama'le qoyeda'alo gaa'me yodapecache lachoĝodeco 'me ja 'noe'n, napite'nadi nataq'aen layaliaĝaco, nataq'aen jogaa'me uetayelo gaa'me payac lepaqa'li, nataq'aen jogaa'me copechaĝayaqa choqogaa'me choĝolaĝayaqa. Qama'le ena'uaque e'n yemedegue ñe'me Jesús.
Yem qama'le 'yategueta gaa'me lamaĝa's ñe'me Juan: —Jamoyi nataq'aen a'uaqataĝañem ñe'me Juan da'me jo'ne auañiya nataq'aen auanomiya'a. A'uaĝachem qomle da'me male nauachidiñe jogaa'me qana'mi, nataq'aen jogaa'me uayodaĝayaqa male yeuo'tape, jogaa'me daloĝo lalataqa male yoqovite' da'me lapite'na't, jogaa'me ja domachiya'ape male domachi'y, jogaa'me joote yele'u yitaĝa nec'alidijeguem nataq'aen jogaa'me choĝodache male qo'yaĝatapema da'me onaĝaic Dios 'laqataĝanaĝac.
Qalaĝaja ami yaqaya'olqa, 'noota qom ami ue'tajopa da'me anapogaĝadenaĝaqui, chayovida'a da'me qom male novitequena joñe'me Jaliaĝanec. Qama'le nach'e ena'am jogaa'me jo'ne neteda'ña ga'me 'nonaĝa queda'me yeuateteda'a da'me jetaque yapotena'ajalo da'me nejalayaĝac jo'ne onaĝaic, ga'me jo'ne mach'e lane'j, qama'le yeuateteda'agueta gaa'me noloqo'ote jo'ne male 'uo nale ga'me uotep.