Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 5:2 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

2 Di'me Jerusalén, yauaqa'a ga'me jom 'me lenaĝat da'me 'Naĝanaĝatel, 'uo jaga'me noĝop lae't jo'ne hebreo lenaĝat q'aen da'me Betzatá, jo'ne yauanalo gaa'me cinco ga'me qotayape'ualo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

2 Nachi se'eso la ciudad huo'o som lasom mayi qaÿamata'ac nasom ana qagueta. Qaq se'eso lasom nachi sa qaÿapeque asom laÿi' na 'etaxat mayi naua l'aqtaqa na hebreo l'ecpi ÿamata'ac Betesda. Asomayi ivi' cinco naua nqalaxaqui' naua laÿil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

2 Qaq se'eso lpaqtaxat ye nỹecpi ye Jerusalén, huo'o som lasom maye qaỹamata'ac «Nasom ana Qagueta.» Somaye, nache saqaỹapeque asom laỹe' na 'etaxat maye huo'oi soua cinco ñeguereuo maye nataqa'en ishet da qanayeeto'ot na lpaqal, qaq na la'aqtac na hebreo da iỹaxana qalaq Betzatá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 5:2
14 Iomraidhean Croise  

Ca'li ñe'me Pilato domachiya da'me dojo', qama'le yenoĝonaqatenegue ñe'me Jesús qama'le ñichi'ña di'me c'atenaĝanaĝaiqui, di'me 'nachaqa' jo'ne lenaĝat da'me Gabatá, nach'eda da'me hebreo 'laqatac jo'ne yeloteguet «di'me naq'aec jo'ne qa'.»


jo'ne qoyen yachi jaga'me sodoso da'me qoyauega ga'me aleua lae jo'ne lenaĝat da'me Gólgota, da'me hebreo 'laqatac jo'ne yelo'teguet da'me «Naqaic lep'inec 'lachaqa'.»


Gaa'me nedii's jo'ne qoyedidiñe mach'e hebreo 'laqataqa nataq'aen gaa'me Roma laje' 'laqataqa choqogaa'me griegopi 'laqataqa. Qama'le qayoĝode' joga'me judiopi jo'ne yec'ate'n jogaa'me nedii's, qa'a ga'me jo'ne ua'ña da'me qoyep'enajeguem ñe'me Jesús nach'edi jo'ne yauaqa'a joga'me noic.


Qama'le ñe'me Jesús enaac: —¡María! Qama'le yitaĝa nejouoĝoñe jañe'me, dajoya'aguet joñe'me, qama'le en da'me hebreo 'laqatac da'me enaac: —¡Raboni! (jo'ne yelo'teguet da'me “am paĝaguenataĝanaĝaic.”)


Jogaa'me jo'ne nach'egaua 'me ueteda'a joga'me qayoĝode' leuaĝayaqa. Uo'oe gaa'me qana'mi choqogaa'me uayodaĝayaqa nataq'aen gaa'me choĝolaĝayaqa; yemeda jogaa'me ch'e ueteda'aguet jena'me aleua.


Jesús 'yategueta jogaa'me: —Yema da'me ami auoqoch'iyem da'me ch'e onolec jo'ne jo'onataĝañgui jo'me nolo' jo'ne niyamaqatac.


Ñe'me coico lajoĝola' yaje'tem ca'li, qama'le Pablo nechatelegue ga'me napiaĝala' qama'le nodegue ga'me louaq qaedi en 'nemaqata' ga'me jiyaĝadipi. Ca'li male tochiñe, qama'le en ga'me hebreo da'me dojapegue'to, enaac:


Qama'le yemata'a'ajalo jogaa'me nejaliaĝanaqa, yacheda'a di'me 'nachaqa' jo'ne joga'me hebreo en lenaĝat da'me Harmagedón.


Joñe'me jo'ne mach'e lejaliaĝane'j naa'me qojequioĝoil, nach'eñe ñe'me piyem le'ec jo'ne neteloqo't jaga'me limaĝañi lat'edai, da'me lenaĝat joñe'me Abadón, jo'ne 'laqata'j ga'me hebreopi, qama'le jogaa'me griego laje' da'me mach'e 'laqatac jo'ne Apolión, jo'ne eetojo' da'me “Lataĝanaĝaic.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan