Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 4:50 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

50 Qama'le Jesús 'yateguet joñe'me: —Nayi oc, a'viyelaĝa ga'me at'achaqa', qa'a ga'me ac'oĝot joote nec'aletaye. Qama'le ñe'me jiyaĝaua p'iya'a da'me jo'ne Jesús 'yaĝatem, chane'eja paja'a da'me ec, yec'ata ga'me 'lachaqa'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

50 Nachi so Jesús 'enapeco': –'Aue, 'avi'iguelaxa qome ca 'adma'; ca 'ai'alec nca'aleec. Nachi se'eso shiÿaxaua ÿataqta i'amaqten da l'aqtac so Jesús. Nachi jec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

50 Nache So Jesús 'enapeco': –'Aue, 'avi'eguelaxa ca 'arma'; ca 'aỹa'alec nca'alec. Nache se'eso ỹale ỹataqta ỹa'amaqten da la'aqtac So Jesús. Nache jec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 4:50
12 Iomraidhean Croise  

Yem qama'le Jesús dojapegue' ñe'me coicopi lajoĝola', enaac: —Auec'ata ga'me at'achaqa', 'noota qom yepaque'tegue ga'me jo'ne auep'iya'a. Qanach'e nach'ega ua'a ca'li paja'a yemegue ga'me lalemaĝajet.


Ca'li yauanalo ñe'me Jesús, enapegalo jogaa'me: —Jamoyi qaedi analoĝoñegueta gaa'me tamenaĝaiqui lo'olpi. Qama'le ca'li maliaĝa quete', male yoqovite', qaya ga'me lapite'na't.


Jesús 'yateguet jañe'me: —¿Qo'li ja joote am ja'aĝatem da'me qom auep'iya'a, qama'le auana qomle da'me 'lonaĝac ñe'me Dios?


Qalaĝaja joñe'me coicopi lejaliaĝane'j eetac joca'li: —Am Jaliaĝanec, 'noota qom paja'a oc qomle, yatemaliaĝa jona'li yeleu di'me yalec.


Qama'le joca'li da'me maliaĝa tata'uo ga'me 'lachaqa' qama'le nenoĝodegue jogaa'me lalemaĝaje'te, queda'aguet joñe'me qaedi t'aqataĝatem: —¡Ñe'me ac'oĝot joote nec'aletaye!


Qa'a ñe'me Abraham joote yayaten ñe'me Dios da'me 'uo da'me lañoqotaĝanaĝac chayovida'a da'me yaqanatet ta'le 'niyelaĝachidijeguem dia'me joote yele'u. Chane'eja nach'e ena'am ñe'me Abraham da'me yitaĝa yaconeguet ñe'me lec'oĝot, ena'am ta'le chiyoĝotauelo jena'me napa'lpi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan