Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 4:5 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

5 Qama'le yovideta di'me Samaria chayovida'a di'me noic jo'ne Sicar, yauaqa'a di'me 'naleua di'me Jacob, 'me en loĝot ca'li ñe'me lec'oĝot José.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

5 Qaq co'ollaq ivita so pueblolec yim Samaria, l'enaxat Sicar, somayi sa qaÿapeque som 'alhua mayi ÿami' co'olloxochiyi so Jacob so llalec José.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

5 Qaq co'ollaq ỹa'axasoxoolec yi'iye 'alhua, nache ivita ye saq 'amaqtaq nỹecpiolec le'enaxat Sicar. Qaq yemaye saqaỹapeque aso lshere co'ollaxa so Jacob. Qaq co'ollaq mashe ileu so Jacob, nache se'eso dalaxaic lalamaxat se'eso 'alhua maye naña aso nshere somaye nacheso so llalec José.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 4:5
9 Iomraidhean Croise  

Ye'uauaĝate' gaa'me lamaĝa's qaedi yec'adeta ga'me noicolec jo'ne na'ña di'me Samaria 'naleua, qaedi qoyanema ga'me ueda'a da'me 'nomatedegue.


Da'me qo'mi, di'me jo'ne mach'e jachiyojoĝoguet 'me Jacob naqaqo'mi jo'ne yepotajopa janjo' nopi'yaĝaiqui, nach'ana jo'ne mach'e lopi'yaĝaiqui nataq'aen da'me niyomidigui nale di'me lec'oqo'tepi nataq'aen gaa'me yejidipi jo'ne lalopi. Qama'te da'me am, ¿toqoch'e aueetapega anapacalegue jodi'me?


Di'me noic jo'ne Sicar, qayoĝode' joga'me Samaria laje'pi jo'ne p'iida'a joñe'me Jesús queda'me 'uo da'me 'laqataĝanaĝac jañe'me yauo jo'ne eetac: “Joñe'me jayem 'yaĝatem yema daa'me jo'ne jauo'oe.”


Nach'edi jo'ne na'ña jaga'me lopi'yaĝaiqui di'me Jacob. Qama'le ñe'me Jesús ne'tajop da'me neli'ñejop da'me leuoĝoc, qalaqach'ele nadi'ta jo'me laeñi jo'me nolo'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan