Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 4:44 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

44 Nach'eñe ñe'me Jesús da'me 'uo da'me 'laqataĝanaĝac joca'li, enaac: “Joga'me 'laqataĝanaĝanec ñe'me Dios ja qo'nonaĝachigui jogaa'me jo'ne mach'e 'lachaqa' laje'pi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

44 Cha'ayi somayi nachi 'enapeco' co'ollaxa da ca l'aqtaxanaxanec ñi Dios, camayi sa ishit da huo'o ca ñi'oxonnataguec cam maichi lalamaxat lma'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

44 Cha'aye Somaye maiche la'aqtaxanaxac co'ollaxa da 'eeta': Qaica ca la'aqtaxanaxanec Ñim Lo'onatac 'Enauacna da qaỹo'oxoreetac da hueta'a ca maiche lalamaxat lma'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 4:44
3 Iomraidhean Croise  

Qama'le ja 'yamaqate'n ta'le yoqochideta joñe'me. Qalaĝaja Jesús enapegalo jogaa'me, enaac: —Ena'uaque gaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa yataqata qo'nonaĝachidegue nale, qalaĝaja gaa'me mach'e 'lachaqa't laje'pi nataq'aen ga'me mach'e laqaya' ja 'yamaqate'n joñe'me.


Qalaĝaja Jesús enaac: —Gamachaqaega jo'ne Dios 'laqataĝanaĝanec yataqachiñe ja qo'yamaqaten di'me aleua jo'ne mach'e 'lachaqa': ja 'yamaqate'n jogaa'me mach'e 'lachaqadiaĝa'u choqogaa'me yataqachiñe laqaya'olqa joñe'me.


Nataq'aen maliaĝa enaac: —Eja da'me ami jayatenaĝaneque queda'me gamachaqaega jo'ne Dios 'laqataĝanaĝanec yataqachiñe ja qo'yamaqaten ga'me jo'ne mach'e 'lachaqa'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan