Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 4:27 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

27 Qanach'e male novi't jogaa'me lapaĝaguenataqa, qama'le yoqochetem da'me yauata ñe'me Jesús queda'me dojetapegue' jañe'me Samaria laje. Qalaĝaja qaya'te onolec ta'le yenatec ga'me jo'ne 'yaĝatetapem jaga'me uotaĝa da'me toqoch'e dojetapegue'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

27 Qalchaq mashi nvilyi' soua lapaxaguenataqa, nachi soomayi ÿataqta huo'o da l'aalqa' da 'alo aso detaqtague' so Jesús. Qalaxayi sa ishit da huo'otaq huo'o ca inat somayi da chaq negue't ca 'eetapeguec asomayi, huo'otaq cam n'aqtaxaatrapigui soomayi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

27 Huaña, nache nvi't soua lapaxaguenataqa So Jesús, nache soomaye ỹataqta huo'o da la'aalaqa' co'ollaq ila'alo Somaye da detaqtague' aso 'alo. Qalaxaye qaica ca ishet da inat Somaye da chaq negue't ca 'eetapeguec qataq chaq negue't ca na'aqtaxaatrapigui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 4:27
4 Iomraidhean Croise  

Jesús yataqachiñe yoqoch'em da'me domachiya da'me dojo', qama'le dojapegue'to gaa'me jo'ne quetedapegue', enaac: —Ami jayatenaĝaneque queda'me yema ga'me Israel laje'pi, qaya'te 'uo ga'me jauana jo'ne yaguegue da'me lepi'iyaĝac, da'me uotaĝa ena'am jenjo' jiyaĝaua.


Mane'e ca'li yauana da'me dojo', ñe'me fariseo jo'ne nepoda ñe'me Jesús, eetojo' da'me lelnataĝac: “¿Toqoch'e ja yetaden jañe'me yauo jo'ne ja no'en da'me yepotetac, qom yataqachiñe Dios 'laqataĝanaĝanec? Qa'a ¡janjo' yauo yataqachiñe ja 'noe'n daa'me 'lonataqa!”


Jaga'me Samaria laje yepotan jaga'me naco'na qama'le dajoyi di'me noic qaedi t'aqataĝanema joga'me jiyaĝadipi:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan