Juan 3:34 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro34 qa'a joñe'me jo'ne namaĝaquena ñe'me Dios 'yaĝate'tape jonaa'me 'laqataqa, qa'a nach'eñe yanem da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me Lepaqal. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur34 Cha'ayi cam namaq ñi Dios, camayi i'axa't naua l'aqtaqa ñi Dios, cha'ayi ñimayi ÿataqta imato'ot naq'en so n'Espíritu da ÿami' camayi. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201334 Cha'aye da detaqa nam namaq Ñim Lo'onatac 'Enauacna, nache nacheñi Ñim Lo'onatac 'Enauacna da detaqa, cha'aye Ñimaye ỹami' Namaye da la'añaxac So Saqcha'a La'añaxac. Faic an caibideil |
“Joñe'me Lepaqal ñe'me Jaliaĝanec jayem ue'tajop, qa'a jayem yiyota'a qaedi ja'aĝatema da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac jogaa'me choĝodayaqolqa. Jayem namaĝaquena qaedi ja'aĝatetac da'me male qoyejodegue jogaa'me necoñetae's nataq'aen qaedi male jen yauana'ape jogaa'me qana'mi; nataq'aen qaedi male jen uojotedañi gaa'me jo'ne qoya'uo ga'me lachoĝode'j da'me qonejaliaĝatelo'te;
Auayachiñe queda'me Dios en nejaqachigui da'me lañoqotaĝanaĝac nataq'aen ñe'me Lepaqal 'me yanem ñe'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec, nataq'aen queda'me Jesús ya'uo da'me 'noota ca'li, nataq'aen en yemedegue ga'me jiyaĝadipi ena'uaque ga'me jo'ne 'uo da'me lachoĝode'j 'me yepataqatedañe da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me payac. Dojo' yaqanatet da'me ya'uo qa'a ue'tajop joñe'me Dios.
Da'me jayem, ena'am ta'le jayem jaqayi, ja jalo'ogueta gaa'me Dios lec'oqo'tepi laqaya', qalaĝaja Dios yataqata jayem nichoĝodichi'ña, qaedi male ja'aĝatema jena'me jenjo' 'laqatac jo'ne yataqata onaĝaic jogaa'me ja judiopi, ja'aĝa'tape yema jogaa'me Jesucristo lichoĝodenataĝanaĝaco jo'ne yataqata alidaq.
Yem da'me dojo' qama'le yitaĝa jayem dojapegue', enaac: —Male joote jen yem. Mach'e jayem jo'ne je'uaechiñe nataq'aen da'me naqayem jo'ne jep'ategue, ena'am ta'le jayem alfa nataq'aen da'me jayem omega. Ga'me jo'ne yelinquip, janema qomle ga'me laiquip jo'ne chiyaqayi da'me nec'alaĝa, 'me chiyaqañgui ga'me noĝop jo'ne nach'e eta't da'me nayetaye, 'me ja qoyaqanatet ta'le qodicot.