Juan 21:24 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro24 Nach'ayem napaĝaguenatac jo'ne jechoĝo't naa'me naajo' uo'oe, qama'le naa'me naajo' jedidiñe. Nataq'aen jayatenaq queda'me yataqata eja da'me dojo' jo'ne joote qoyediñe. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur24 Qaq nachiso se'eso napaxaguenatac, som i'axattac 'enauac de'eda, qataq maichi ÿiyiñi. Qaq qomi' saÿajnaq da ÿoqta 'eesa de'eda 'enapec. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201324 Qaq nacheso se'eso napaxaguenatac, som ỹa'axattac 'enauac de'era, qataq maiche ỹiyiñi. Qaq qomi' saỹaanaq da ỹoqta 'eesa de'era 'enapec. Faic an caibideil |
Joda'me lovidaĝaquena joñe'me Jesucristo 'nanec qoyen joga'me noĝop ca'li qonachilaĝan, nataq'aen jaga'me letauo' naliñi qoyen ca'li qoyalat; ja nach'egata ga'me noĝop, dite da'me nach'e ena'am noĝop nataq'aen letauo'. Joñe'me Dios Lepaqal nach'eñe jo'ne dechoqotaĝanec da'me dojo', nach'eñe jo'ne yataqata eja.
Qama'le ena'uaque dechoqotaĝatec ñe'me Demetrio jalcote 'noota ga'me 'naqataguec, nataq'aen da'me eja qo'mi yayatenaĝaneque queda'me yataqachiñe 'noota ñe'me. Choqoda'me qo'mi nach'e ena'am 'noota ga'me qat'aqatac jo'ne jotauanaq joñe'me, qama'le auayaten queda'me ja'aĝataqatac da'me jo'ne chimaqachiñe.