Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 21:1 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

1 Mane'e joca'li yem da'me dojo', qama'le Jesús yitaĝa naloĝonegueta jogaa'me lapaĝaguenataqa, ua'ña di'me lae jaga'me qa'em lat'edai jo'ne yauaqa'a di'me noic jo'ne Tiberias, qama'le naq'aeta da'me 'uo joca'li:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

1 Qaq co'ollaq ime de'eda, nachi so Jesús qaltaq nachaxanalo soua lapaxaguenataqa huaña yi loigue aso lapel mayi huaña yi Tiberias. Qaq da 'eetec co'ollaq nachaxanalo, 'eeta':

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

1 Qaq co'ollaq ime de'era, nache So Jesús qaltaq nachaxanalo soua lapaxaguenataqa huaña ye loigue aso lapel ye Tiberias. 'Era da 'eetec co'ollaq nachaxanalo, 'eeta':

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 21:1
11 Iomraidhean Croise  

Qalaĝaja qom 'ñiyelaĝajeguem qama'le je'uau'ta di'me Galilea qaedi yitaĝa ami jemata'a't.


Chane'eja jogaa'me once lapaĝaguenataqa ñe'me Jesús tategue di'me Galilea, qama'le yec'adeta ga'me qajoĝonaĝa jo'ne Jesús joote yaloĝonalo ca'li.


Jamoyi nataq'aen a'uaqataĝañema gaa'me lapaĝaguenataqa joñe'me: «¡Joote 'niyelaĝajeguem! Qama'le yec'ata di'me Galilea qaedi yitaĝa ami yemata'a't. Naqaedi di'me ua'a da'me auañiya qomle.» Naq'aeta da'me 'yaqatac 'me ami ja'aĝatema.


Ca'li yoĝo'yi da'me dojo', Jesús yaqa'a q'aen ga'me 'loyaĝac da'me naloĝonegueta gaa'me dojolqa 'me lapaĝaguenataqa jo'ne yeuo'tape taida'ague ga'me 'nonaĝa.


'Uo jo'me nolo' laqaya ca'li Jesús yitaĝa naloĝonegueta jogaa'me once 'me lapaĝaguenataqa, mane'e ca'li cha'li ñichidiñe dajotedalegue ga'me niqui'yaĝala'. Qama'le enapegalo jogaa'me queda'me qaya'te lepe'e' nataq'aen queda'me ja en 'te damichiguilo q'ae'n naa'me lai'li, da'me qaya'te 'lamaqatenataĝanaĝa'j jogaa'me jo'ne 'uaediñe yauata queda'me 'niyelaĝajeguem.


Jamoyi, a'uaqataĝañiyem ñe'me Pedro nataq'aen jogaa'me laqaya' jo'ne lapaĝaguenataqa ñe'me Jesús: “Joñe'me 'uau'tague di'me Galilea qaedi yitaĝa ami yemata'a't; naqaedi ua'a da'me yitaĝa auañiya, naq'aeta da'me joote ami 'yaĝatema.”


Chane'eja male tres da'me naloĝonegueta jogaa'me lapaĝaguenataqa joñe'me Jesús ca'li joote 'niyelaĝajeguem.


Ca'li yem da'me dojo', Jesús dajoyi ga'me lajego jaga'me qa'em lat'edai 'me na'ña di'me Galilea, di'me jo'ne nach'edi 'me loogue di'me Tiberias.


Qalaĝaja uo'oe jogaa'me licotal laqaya' jo'ne novi't, chiyoĝotegue di'me Tiberias, di'me noic jo'ne yauoqo'ta di'me ua'ña ca'li ya'uo da'me lajelaĝanaĝac joñe'me Jaliaĝanec, dajelaĝalegue joga'me pan da'me male qoyalic.


Nach'egaua jo'ne yitaĝa dajoya'agueta ñe'me Jesús ca'li yoĝo'yi da'me leleuaĝa, nach'eda yataqachiñe en di'yoq jo'ne laloqotenaĝanaĝac queda'me maliaĝa nec'aletaye. Nalo'taguet cuarenta gaa'me noloqo'ote da'me cha'li yec'atetedac jogaa'me nataq'aen 'yaĝatetapema da'me lejaliaĝa joñe'me Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan