Juan 20:8 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro8 Qama'le nach'e ena'am yenoĝoneuo joñe'me lapaĝaguenatac laqaya, ñe'me jo'ne 'uaute'ga joca'li jaga'me napa'l lae't, qama'le nataq'aen yauana yema ga'me 'uo joca'li da'me male yenoĝoneuo jaga'me lae't qoyen joñe'me Jesús, qama'le yemta da'me yataqachiñe p'iya'a. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur8 Nachi se'eso lÿa napaxaguenatac mayi hua'auchiguiñi co'ollaxa da ivita aso huachiqui, somayi nataq'en taigui, nachi ÿauaachigui 'enauac de'eda, nachi ÿataqta i'amaqten. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20138 Nache se'eso lỹa napaxaguenatac maye hua'auchiguiñi co'ollaxa da ivita aso huachiqui, somaye nataqa'en taigui, nache ỹauaachigui 'enauac de'era, nache ỹataqta ỹa'amaqten. Faic an caibideil |
Chane'eja jogaa'me napaĝaguenataqa laqaya' t'aqataĝatem joñe'me, enapega't: —¡Qo'mi joote jauanaĝa jo'me Qadejaliaĝanec! Qalaĝaja Tomás 'yategueta jogaa'me: —Qom ja jec'ate'n jogaa'me loua' qaedi jauanalo naa'me yedidiñe jo'ne liideuo gaa'me clavos, uotaĝa da'me ja jejetoue janjo' yiyaĝata ga'me liiuo jo'me clavo, nataq'aen da'me ja jejetoue na'me youaq ga'me lae, qama'le jayem ja jaqanatet ta'le jep'iya'a.