Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 20:25 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

25 Chane'eja jogaa'me napaĝaguenataqa laqaya' t'aqataĝatem joñe'me, enapega't: —¡Qo'mi joote jauanaĝa jo'me Qadejaliaĝanec! Qalaĝaja Tomás 'yategueta jogaa'me: —Qom ja jec'ate'n jogaa'me loua' qaedi jauanalo naa'me yedidiñe jo'ne liideuo gaa'me clavos, uotaĝa da'me ja jejetoue janjo' yiyaĝata ga'me liiuo jo'me clavo, nataq'aen da'me ja jejetoue na'me youaq ga'me lae, qama'le jayem ja jaqanatet ta'le jep'iya'a.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

25 Qaq co'ollaq imeueegue de'eda, nachi soua lÿa't napaxaguenataqa da'aqtaxaatapeguema somayi, qoÿiita': –Qomi' ñauanaxai' so qadataxala'. Qalaxayi so Tomás 'enapegalo' soomayi, 'eeta': –Aÿim da sa ishit da semete'n naua lhua'q ca lliguiyiñi ana clavo, huo'otaq da sepoteu'a ca lliguiyiñi ana clavo naua lhua'q qataq na laÿi, nachi aÿim sa ishit da sa'amaqten de'eda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

25 Qaq ỹoqo'oye co'ollaq nvireuo so Tomás, nache soua lỹa't napaxaguenataqa da'aqtaxaatapeguema somaye, 'eetra': –Qomi' ñauanaxai' So Qarataxala'. Qalaxaye so Tomás 'enapegalo' soomaye, 'eeta': –Saishet da sa'amaqten de'era aỹem qaua'aqtaxañiiteguem da huo'otaq saxanaxa da sela'alo caua lliguiyiñi ana clavo naua lhua'q camaye, qataq da ỹataqta sa'aroigui ana ỹaxaata, qataq da sepoteua'a ca lque'emaxa na laỹe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 20:25
25 Iomraidhean Croise  

—Nec'alaĝatedegue jogaa'me jiyaĝa'u laqaya', qalaĝaja ja yaqanatet ta'le mach'e nec'alaĝatela't. Nach'eñe lajoĝola't joga'me israelpi: qama'le 'noota ta'le chiyaqalegue jana'me sodoso da'me nenochiñe, qama'le jep'iyaqa joñe'me.


Naa'me ca'li domachita queda'me Jesús nec'aletaye nataq'aen jaga'me yataqachiñe yauana, qalaĝaja ja 'yamaqate'n.


Naajo' 'viyela' ca'li qaedi t'aqataĝanema jogaa'me laqaya'; qalaĝaja nach'edi da'me ja qo'yamaqate'n jogaa'me.


'Uo jo'me nolo' laqaya ca'li Jesús yitaĝa naloĝonegueta jogaa'me once 'me lapaĝaguenataqa, mane'e ca'li cha'li ñichidiñe dajotedalegue ga'me niqui'yaĝala'. Qama'le enapegalo jogaa'me queda'me qaya'te lepe'e' nataq'aen queda'me ja en 'te damichiguilo q'ae'n naa'me lai'li, da'me qaya'te 'lamaqatenataĝanaĝa'j jogaa'me jo'ne 'uaediñe yauata queda'me 'niyelaĝajeguem.


Chane'eja Jesús yanema da'me 'laqatac: —¡Yataqachiñe qaya'te adayatenaĝanaĝaqui nataq'aen ja ami 'te yelo'tegueta da'me a'uamaqachiñe ena'uaque da'me jo'ne 'yaĝatetedac dia'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa!


Qama'le Andrés paja'a da'me yelaque ñe'me mach'e laqaya Simón qama'le eetac: —Qo'mi joote jauanaĝa ñe'me Mesías (jo'ne yeloteguet da'me Dios Liquiyac.)


Mane'e ca'li yem da'me nenaĝategue, qama'le enapega joñe'me Tomás, enaac: —Auec'ate'n naa'me youa' qama'le auejetoue jana'me adiaĝata jenjo' liiuo jo'me clavo, nataq'aen auejetoue na'me adouaq jenjo' yae, jo'ne liiuo jajo'me miyoĝo. Ena'te auoqoleguet, ¡dite da'me auep'iya'a!


Chane'eja ñe'me napaĝaguenatac jo'ne yataqata nauotaĝaua joñe'me Jesús t'aqataĝanem joñe'me Pedro, enaac: —¡Naqaeñe ñe'me Qadejaliaĝanec! Mane'e da'me domachiya ñe'me Simón Pedro da'me naqaeñe joñe'me Jaliaĝanec, qampaja'a da'me nejachegue jaga'me lapoto, da'me qaya'te louo laqaya ta'le yatañe, qama'le tañgui joga'me noĝop.


Qama'le nach'e ena'am yenadetec: —¿Jach'e jogamaĝa 'nanec 'me auaqanatet qo'mi aualoĝonalo, qaedi da'me jauanaĝa qama'le am jep'iyaqa? ¿Jach'e jogamaĝa yataqachiñe eeta da'me dojo' at'onatac?


Ami yaqaya'olqa, adechilela't qaedi qaya'te onolec da'me ami jo'ne ja no'en da'me lelnataĝac, da'me ja 'yamaqaten ta'le yoqo'cha joñe'me Dios jo'ne nach'e eta't da'me nec'aletaye, qaedi ja yaĝanegue joñe'me.


Qama'le ¿jach'e jogamaĝa 'yaĝatema joñe'me Dios da'me ja yaqanate't ta'le yenoĝodoue di'me mach'e 'nomataqa'? Nach'egaua jo'ne ja yoqochideta joñe'me.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan